Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues De La Ventana (Live From Buenos Aires / 2014)
Fenster-Blues (Live aus Buenos Aires / 2014)
No
soy
importante,
ni
soy
un
señor,
Ich
bin
nicht
wichtig,
noch
bin
ich
ein
Herr,
Yo
soy
simplemente
tu
amante
mejor,
Ich
bin
einfach
dein
bester
Liebhaber,
El
que
está
tras
la
ventana
y
que
espera
la
ocasión.
Der,
der
hinter
dem
Fenster
ist
und
auf
die
Gelegenheit
wartet.
Sé
que
no
soy
digno
de
tu
sociedad,
Ich
weiß,
ich
bin
deiner
Gesellschaft
nicht
würdig,
Yo
no
tengo
un
auto
que
haga
suspirar,
Ich
habe
kein
Auto,
das
dich
seufzen
lässt,
Pero
cuando
estamos
solos,
yo
te
siento
tan
igual.
Aber
wenn
wir
allein
sind,
fühle
ich
dich
mir
so
ebenbürtig.
Se
desgarra
el
cielo,
se
deshace
el
sol,
Der
Himmel
zerreißt,
die
Sonne
löst
sich
auf,
Y
hay
un
solo
anhelo,
es
estar
con
vos.
Und
es
gibt
nur
eine
Sehnsucht,
bei
dir
zu
sein.
A
través
de
la
ventana,
se
hace
astillas
mi
ilusión.
Durch
das
Fenster
zerspringt
meine
Illusion.
Y
aunque
cuides
tu
lugar
y
lo
que
otros
puedan
ver,
Und
auch
wenn
du
auf
deinen
Platz
achtest
und
darauf,
was
andere
sehen
könnten,
Que
me
importa
los
que
dicen
que
lo
nuestro
no
esta
bien,
Was
kümmern
mich
die,
die
sagen,
dass
das
zwischen
uns
nicht
richtig
ist,
Quién
controla
lo
que
siente
el
corazón,
quién
lo
controla,
Wer
kontrolliert,
was
das
Herz
fühlt,
wer
kontrolliert
es,
Que
nada
siente.
Der
nichts
fühlt.
Quién
controla
lo
que
siente
el
corazón.
Wer
kontrolliert,
was
das
Herz
fühlt.
Finjiste
locura
y
ser
tan
liberal,
pero
si
te
apuran,
sos
Du
hast
Wahnsinn
vorgetäuscht
und
so
liberal
zu
sein,
aber
wenn
man
dich
drängt,
bist
du
La
más
formal,
Die
Formalste
von
allen,
Los
doctores
de
apellidos,
que
este
chico
puede
más.
[Mehr
als]
die
Doktoren
mit
Nachnamen,
dieser
Junge
kann
mehr.
Y
aunque
cuides
tu
lugar
y
lo
que
otros
puedan
ver,
Und
auch
wenn
du
auf
deinen
Platz
achtest
und
darauf,
was
andere
sehen
könnten,
Que
me
importa
los
que
dicen
que
lo
nuestro
no
esta
bien,
Was
kümmern
mich
die,
die
sagen,
dass
das
zwischen
uns
nicht
richtig
ist,
Quién
controla
lo
que
siente
el
corazón,
quién
lo
controla,
Wer
kontrolliert,
was
das
Herz
fühlt,
wer
kontrolliert
es,
Yo
te
aseguro
que
nada
siente.
Ich
versichere
dir,
dass
er
nichts
fühlt.
Quién
controla
lo
que
siente
el
corazón.
Wer
kontrolliert,
was
das
Herz
fühlt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Ciro Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.