Текст и перевод песни Ciro y los Persas - Canción de Cuna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
que
te
duermas
como
un
sol
I
want
you
to
fall
asleep
like
a
sun
Que
se
acuesta
en
un
campo
de
trigo
That
lies
down
in
a
field
of
wheat
Tengo
aquí
en
mi
pecho
un
corazón
I
have
a
heart
in
my
chest
here
Igualito
al
hueco
de
tu
ombligo
Just
like
the
hollow
of
your
belly
button
¿Sabes
quién
temblaba
cuando
ibas
a
nacer?
Do
you
know
who
was
trembling
when
you
were
going
to
be
born?
¿Sabes
que
pensé
que
por
ahí
no
ibas
a
poder?
Do
you
know
that
I
thought
that
you
were
not
going
to
be
able
to
do
it?
¿Sabes
quién
te
puso
en
el
pecho
de
mamá,
oh?
Do
you
know
who
put
you
on
your
mother's
chest,
oh?
Debe
ser
que
me
pediste
un
día
una
canción
It
must
be
that
you
asked
me
one
day
for
a
song
Que
fuera
del
corazón,
ahí
te
va
That
was
from
the
heart,
here
you
go
Vamos
a
correr
un
rato
que
hay
tiempo
nomás
Let's
run
for
a
while,
there's
only
time
Hay
tiempo
nomás,
todo
el
tiempo
There's
only
time,
all
the
time
Nunca
nadie
me
dio
tanta
luz
Nobody
has
ever
given
me
so
much
light
Para
nadie
fui
tan
importante
To
nobody
was
I
so
important
Nunca
quise
ver
tan
lejos
al
dolor
I
never
wanted
to
see
pain
so
far
away
Con
verte
crecer
tengo
bastante
With
seeing
you
grow,
I
have
enough
Dientes
asomando
y
dibujos
en
la
piel
Teeth
appearing
and
drawings
on
the
skin
Todas
las
mañanas,
mi
motor
vos
encendes
Every
morning,
my
engine
you
turn
on
Mil
relojes
no
marcan
las
horas
como
vos,
oh
A
thousand
watches
don't
mark
the
hours
like
you,
oh
Debe
ser
que
me
pediste
un
día
una
canción
It
must
be
that
you
asked
me
one
day
for
a
song
Que
fuera
del
corazón,
ahí
te
va
That
was
from
the
heart,
here
you
go
Vamos
a
correr
un
rato
que
hay
tiempo
nomás
Let's
run
for
a
while,
there's
only
time
Hay
tiempo
nomás,
todo
el
tiempo
There's
only
time,
all
the
time
Vamos
a
besar
la
nieve
y
vamos
a
volar
Let's
kiss
the
snow
and
let's
fly
Vamos
a
besar
este
cielo
Let's
kiss
this
sky
Nada,
nada,
nunca
nada
nos
va
a
separar
Nothing,
nothing,
nothing
will
ever
separate
us
Somos
una
llama
en
el
invierno
We
are
a
flame
in
the
winter
Le
pedí
al
Señor
I
asked
the
Lord
Que
me
diera
un
amor
That
he
would
give
me
a
love
Nunca
pensé
sería
tan
profundo
I
never
thought
it
would
be
so
profound
Le
pedí
al
Señor
I
asked
the
Lord
Que
me
diera
un
amor
That
he
would
give
me
a
love
Nunca
pensé
sería
tan
profundo
I
never
thought
it
would
be
so
profound
Le
pedí
al
Señor
I
asked
the
Lord
Que
me
diera
un
amor
That
he
would
give
me
a
love
Nunca
pensé
sería
tan
profundo
I
never
thought
it
would
be
so
profound
Le
pedí
al
Señor
I
asked
the
Lord
Que
me
diera
un
amor
That
he
would
give
me
a
love
Nunca
pensé
sería
tan
profundo
I
never
thought
it
would
be
so
profound
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Ciro Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.