Текст и перевод песни Ciro y los Persas - Ciudad Animal - Después - Ferro 2014 en Vivo
Ciudad Animal - Después - Ferro 2014 en Vivo
Город животных - После - Железная дорога 2014 в прямом эфире
Toda
su
fuerza
levanta.
Вся
ее
сила
поднимается.
Hoy
va
a
ser
un
dia
normal,
igual,
que
ayer.
Сегодня
будет
обычный
день,
как
и
вчера.
Elefante
mil
pies,
cruza
la
calle
veloz,
Тысяченогий
слон,
пересекающий
улицу
со
скоростью
света,
Vuelan
aves
de
papel.
Летят
бумажные
птицы.
Despierta,
la
selva
Просыпается
джунгли
Sale
el
mundo
a
buscar
el
pan
y
el
mango.
Мир
выходит
на
поиски
хлеба
и
манго.
Y
un
viejo
que
hoy
ya
no
verá
este
sol,
И
старик,
который
сегодня
уже
не
увидит
этого
солнца,
Y
un
joven
que
no
durmió,
И
молодой
человек,
который
не
спал,
Una
niña,
niña
ya
no
es
más,
Девочка,
девочка
больше
не
она,
Llora
un
bebé,
por
primera
vez!
Ребенок
плачет
в
первый
раз!
Arranca
la
jungla
su
motor
Джунгли
запускают
свой
двигатель
Suenan
las
bocinas
y
el
tambor,
Звучат
гудки
и
барабаны,
Copan
avenidas
y
el
calor.
Пробки
на
проспектах
и
жара.
Cebras
y
panteras
que
desfilan,
Зебры
и
пантеры
в
параде,
Y
el
rinoceronte
en
doble
fila,
И
носорог
в
двойной
очереди,
Los
gorilas
siempre
con
sillón
de
piel...
de
mono.
Гориллы
всегда
с
кожаным
креслом...
из
обезьяньей
кожи.
Dame
en
esta
jungla
un
lugar
que
se
pueda
Дай
мне
в
этих
джунглях
место,
где
можно
Subir
a
la
copa
del
árbol
mayor,
Забраться
на
вершину
самого
высокого
дерева,
Para
ver
un
cielo
lejos
de
promesas
huecas,
Чтобы
увидеть
небо
вдали
от
пустых
обещаний,
Envidias
codicias
y
de
falso
amor.
Зависти,
корысти
и
ложной
любви.
Y
un
viejo
tucán
ya
no
verá
este
sol,
И
старый
тукан
больше
не
увидит
этого
солнца,
Hijo
'e
tigre
no
durmió,
Сын
тигра
не
спал,
Suricata
ya
no
será
igual,
Сурикат
больше
не
будет
прежним,
Grita
un
loro,
por
primera
vez!
Попугай
кричит
в
первый
раз!
La
jirafa
muestra
su
elegancia
Жираф
демонстрирует
свою
грацию
Y
una
hiena
cumple
una
venganza,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
И
гиена
сводит
счеты,
па,
па,
па,
па,
па,
Y
no,
y
no
resulta
ser.
И
нет,
и
нет,
это
не
сработает.
El
mono
tití
vende
quiniela,
Обезьянка-игрунка
продает
лотерейные
билеты,
Y
el
león
se
limpia
lentejuelas,
А
лев
чистит
свои
блестки,
De
la
noche,
porque
ahora,
porque
ahora
es
juez!
Ночью,
потому
что
теперь,
потому
что
теперь
он
судья!
Dame
en
esta
jungla
un
lugar
que
se
pueda
Дай
мне
в
этих
джунглях
место,
где
можно
Subir
a
la
copa
del
árbol
mayor,
Забраться
на
вершину
самого
высокого
дерева,
Para
ver
un
cielo
lejos
de
promesas
huecas,
Чтобы
увидеть
небо
вдали
от
пустых
обещаний,
Envidias
codicias
y
de
falso
amor.
Зависти,
корысти
и
ложной
любви.
Dame
en
esta
jungla
un
lugar
que
se
pueda,
Дай
мне
в
этих
джунглях
место,
где
можно,
Mirar
a
los
ojos
sin
pensar
después,
Смотреть
в
глаза,
не
задумываясь
после,
Y
ver
a
la
luna
libre
de
tinieblas,
И
видеть
луну
без
тьмы,
Tinieblas
del
alma
que
no
dejan
ver.
Тьмы
души,
которая
не
дает
видеть.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
oh.
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Ciro Martinez, Joao Marcos Cezar Bastos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.