Текст и перевод песни Ciro y los Persas - Ciudad Animal (Live From Buenos Aires / 2014 / Vol. 1)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciudad Animal (Live From Buenos Aires / 2014 / Vol. 1)
Город-джунгли (Live From Buenos Aires / 2014 / Vol. 1)
Toda
su
fuerza
levanta.
Вся
её
сила
поднимается.
Hoy
va
a
ser
un
dia
normal,
igual,
que
ayer.
Сегодня
будет
обычный
день,
такой
же,
как
вчера.
Elefante
mil
pies,
cruza
la
calle
veloz,
Слон-тысяченожка,
быстро
пересекает
улицу,
Vuelan
aves
de
papel.
Летят
бумажные
птицы.
Despierta,
la
selva
Пробуждается,
джунгли
Sale
el
mundo
a
buscar
el
pan
y
el
mango.
Выходит
мир
искать
хлеб
и
манго.
Y
un
viejo
que
hoy
ya
no
verá
este
sol,
И
старик,
который
сегодня
уже
не
увидит
это
солнце,
Y
un
joven
que
no
durmió,
И
юноша,
который
не
спал,
Una
niña,
niña
ya
no
es
más,
Девочка,
девочка
уже
не
та,
Llora
un
bebé,
por
primera
vez!
Плачет
младенец,
впервые!
Arranca
la
jungla
su
motor
Заводит
джунгли
свой
мотор,
Suenan
las
bocinas
y
el
tambor,
Звучат
гудки
и
барабан,
Copan
avenidas
y
el
calor.
Заполняют
проспекты
и
жара.
Cebras
y
panteras
que
desfilan,
Зебры
и
пантеры,
которые
шествуют,
Y
el
rinoceronte
en
doble
fila,
И
носорог
в
два
ряда,
Los
gorilas
siempre
con
sillón
de
piel
de
mono.
Гориллы
всегда
с
креслом
из
обезьяньей
кожи.
Dame
en
esta
jungla
un
lugar
que
se
pueda
Дай
мне
в
этих
джунглях
место,
где
можно
Subir
a
la
copa
del
árbol
mayor,
Забраться
на
верхушку
самого
высокого
дерева,
Para
ver
un
cielo
lejos
de
promesas
huecas,
Чтобы
увидеть
небо
вдали
от
пустых
обещаний,
Envidias
codicias
y
de
falso
amor.
Зависти,
алчности
и
фальшивой
любви.
Y
un
viejo
tucán
ya
no
verá
este
sol,
И
старый
тукан
уже
не
увидит
это
солнце,
Hijo
e
tigre
no
durmió,
Сын
тигра
не
спал,
Suricata
ya
no
será
igual,
Сурикат
уже
не
будет
прежним,
Grita
un
loro,
por
primera
vez!
Кричит
попугай,
впервые!
La
jirafa
muestra
su
elegancia
Жираф
демонстрирует
свою
элегантность,
Y
una
hiena
cumple
una
venganza,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
И
гиена
совершает
месть,
па,
па,
па,
па,
па,
Y
no,
y
no
resulta
ser.
И
нет,
и
не
получается.
El
mono
tití
vende
quiniela,
Мартышка
продает
лотерейные
билеты,
Y
el
león
se
limpia
lentejuelas,
А
лев
чистит
блестки,
De
la
noche,
porque
ahora,
porque
ahora
es
juez!
С
ночи,
потому
что
теперь,
потому
что
теперь
он
судья!
Dame
en
esta
jungla
un
lugar
que
se
pueda
Дай
мне
в
этих
джунглях
место,
где
можно
Subir
a
la
copa
del
árbol
mayor,
Забраться
на
верхушку
самого
высокого
дерева,
Para
ver
un
cielo
lejos
de
promesas
huecas,
Чтобы
увидеть
небо
вдали
от
пустых
обещаний,
Envidias
codicias
y
de
falso
amor.
Зависти,
алчности
и
фальшивой
любви.
Dame
en
esta
jungla
un
lugar
que
se
pueda,
Дай
мне
в
этих
джунглях
место,
где
можно,
Mirar
a
los
ojos
sin
pensar
después,
Смотреть
в
глаза,
не
думая
потом,
Y
ver
a
la
luna
libre
de
tinieblas,
И
видеть
луну
свободной
от
тьмы,
Tinieblas
del
alma
que
no
dejan
ver.
Тьмы
души,
которая
не
дает
видеть.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
oh.
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Marcos Cezar Bastos, Andres Ciro Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.