Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda
su
fuerza
levanta
Mit
all
seiner
Kraft
erhebt
es
sich
Hoy
va
a
ser
un
día
normal,
igual
que
ayer
Heute
wird
ein
normaler
Tag
sein,
genau
wie
gestern
Elefante
mil
pies,
cruza
la
calle
veloz
Ein
Tausendfuß-Elefant,
überquert
schnell
die
Straße
Vuelan
aves
de
papel
Papiervögel
fliegen
Despierta
la
selva
Der
Dschungel
erwacht
Sale
el
mundo
a
buscar
el
pan
y
el
mango
Die
Welt
geht
hinaus,
um
Brot
und
den
Lebensunterhalt
zu
suchen
Y
un
viejo
que
hoy
ya
no
verá
este
sol
Und
ein
Alter,
der
heute
diese
Sonne
nicht
mehr
sehen
wird
Y
un
joven
que
no
durmió
Und
ein
Junger,
der
nicht
geschlafen
hat
Una
niña,
niña
ya
no
es
más
Ein
Mädchen,
ist
kein
Mädchen
mehr
Llora
un
bebé
por
primera
vez
Ein
Baby
weint
zum
ersten
Mal
Arranca
la
jungla
su
motor
Der
Dschungel
startet
seinen
Motor
Suenan
las
bocinas
y
el
tambor
Die
Hupen
und
die
Trommel
ertönen
Copan
avenidas
y
el
calor
Sie
füllen
die
Alleen,
und
die
Hitze
Cebras
y
panteras
que
desfilan
Zebras
und
Panther,
die
vorbeiziehen
Y
el
rinoceronte
en
doble
fila
Und
das
Nashorn
in
zweiter
Reihe
Los
gorilas
siempre
con
sillón
de
piel
de
mono
Die
Gorillas
immer
mit
einem
Sessel
aus
Affenhaut
Dame
en
esta
jungla
un
lugar
que
se
pueda
Gib
mir
in
diesem
Dschungel
einen
Ort,
an
dem
man
kann
Subir
a
la
copa
del
árbol
mayor
Auf
die
Krone
des
höchsten
Baumes
steigen
Para
ver
un
cielo
lejos
de
promesas
huecas
Um
einen
Himmel
fern
von
leeren
Versprechungen
zu
sehen
Envidias,
codicias
y
de
falso
amor
Neid,
Gier
und
falscher
Liebe
Y
un
viejo
tucán
ya
no
verá
este
sol
Und
ein
alter
Tukan
wird
diese
Sonne
nicht
mehr
sehen
Hijo
de
tigre
no
durmió
Der
Sohn
des
Tigers
schlief
nicht
Suricata
ya
no
será
igual
Das
Erdmännchen
wird
nicht
mehr
dasselbe
sein
Grita
un
loro
por
primera
vez
Ein
Papagei
schreit
zum
ersten
Mal
La
jirafa
muestra
su
elegancia
Die
Giraffe
zeigt
ihre
Eleganz
Y
una
hiena
cumple
una
venganza
Und
eine
Hyäne
übt
eine
Rache
Y
no,
y
no
resulta
ser
Und
nein,
und
es
ist
nicht
so
El
mono
tití
vende
quiniela
Das
Zwergseidenäffchen
verkauft
Lottoscheine
Y
el
león
se
limpia
lentejuelas
de
la
noche
Und
der
Löwe
wischt
sich
Pailletten
der
Nacht
ab
Porque
ahora,
porque
ahora
es
juez
Denn
jetzt,
denn
jetzt
ist
er
Richter
Dame
en
esta
jungla
un
lugar
que
se
pueda
Gib
mir
in
diesem
Dschungel
einen
Ort,
an
dem
man
kann
Subir
a
la
copa
del
árbol
mayor
Auf
die
Krone
des
höchsten
Baumes
steigen
Para
ver
un
cielo
lejos
de
promesas
huecas
Um
einen
Himmel
fern
von
leeren
Versprechungen
zu
sehen
Envidias,
codicias
y
de
falso
amor
Neid,
Gier
und
falscher
Liebe
Dame
en
esta
jungla
un
lugar
que
se
pueda
Gib
mir
in
diesem
Dschungel
einen
Ort,
an
dem
man
kann
Mirar
a
los
ojos
sin
pensar
después
In
die
Augen
schauen,
ohne
danach
nachzudenken
Y
ver
a
la
luna
libre
de
tinieblas
Und
den
Mond
frei
von
Finsternis
zu
sehen
Tinieblas
del
alma
que
no
dejan
ver
Finsternis
der
Seele,
die
nicht
sehen
lässt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Ciro Martinez, Joao Marcos Cezar Bastos
Альбом
27
дата релиза
19-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.