Текст и перевод песни Ciro y los Persas - Héroes de Malvinas - Después - Ferro 2014 en Vivo
Héroes de Malvinas - Después - Ferro 2014 en Vivo
Malvinas Heroes - Afterwards - Ferro 2014 Live
Puede
más
la
indiferencia
de
tu
gente
que
la
bala
más
voraz
del
enemigo.
Me
pregunto
qué
pasaba
por
la
mente
del
infame
que
te
estaqueaba
en
el
frío.
Your
people's
indifference
weighs
more
heavily
than
the
enemy's
most
voracious
bullet.
I
wonder
what
was
going
through
the
mind
of
the
wretched
man
who
staked
you
out
in
the
cold.
Te
sacaron
de
lo
hondo
de
la
selva,
o
de
algún
potrero
ingenuo
y
olvidado.
Te
sacaron
de
tu
casa
y
sin
abrigo,
te
largaron
en
el
viento
sur
helado.
They
pulled
you
out
of
the
depths
of
the
jungle,
or
from
some
naive
and
forgotten
pasture.
They
took
you
from
your
home
and
without
shelter,
they
threw
you
out
into
the
freezing
south
wind.
Te
entregaron
armas
que
no
conocías,
que
con
suerte
cada
tanto
funcionaban
They
gave
you
weapons
you
didn't
know,
that
with
luck
worked
every
so
often
En
un
hoyo
que
cavaste
repetías
las
canciones
que
creías
olvidadas.
In
a
hole
you
dug,
you
repeated
the
songs
you
thought
you'd
forgotten.
No
sabías
qué
era
sentirte
tan
lejano
ni
que
el
hambre
se
comiera
tus
entrañas
You
didn't
know
what
it
was
like
to
feel
so
far
away,
nor
that
hunger
would
eat
away
at
your
insides
Sólo
estaba
la
mirada
de
un
hermano
con
la
misma
incertidumbre
en
la
mirada.
There
was
only
the
look
of
a
brother's
eye
with
the
same
uncertainty
in
his
gaze.
Y
por
siempre
serán
héroes,
por
siempre
serán
héroes
And
they
will
forever
be
heroes,
they
will
forever
be
heroes
Por
siempre
nuestros
héroes
de
Malvinas
Forever
our
Malvinas
heroes
Y
por
siempre
serán
héroes,
por
siempre
serán
héroes
And
they
will
forever
be
heroes,
they
will
forever
be
heroes
Por
siempre
nuestros
héroes
de
Malvinas.
Forever
our
Malvinas
heroes.
De
Corrientes,
Buenos
Aires
y
de
Chaco
From
Corrientes,
Buenos
Aires,
and
Chaco
Desde
Córdoba,
Mendoza,
de
La
Pampa
From
Cordoba,
Mendoza,
from
La
Pampa
Desde
todas
las
provincias
argentinas
los
llevaron
para
hacer
una
patriada.
From
all
the
Argentine
provinces
they
took
them
to
do
a
patriotic
act.
Y
coraje
fue
lo
que
ellos
demostraron
frente
a
uno,
dos,
tres,
cuatro
enemigos
And
courage
was
what
they
showed
in
the
face
of
one,
two,
three,
four
enemies
Los
ingleses,
que
venían
preparados,
frío,
hambre
y
a
los
jefes
argentinos.
The
English,
who
came
prepared
for
the
cold,
hunger
and
the
Argentine
leaders.
La
basura
indefinible
de
esta
historia
que
soñó
con
perpetuarse
en
la
Rosada
The
indefinable
scum
of
this
story
who
dreamed
of
perpetuating
himself
in
the
Pink
House
Debería
haber
sido
inmediatamente
por
sus
pares
de
la
gran
Plaza
de
Mayo,
fusilada.
He
should
have
been
shot
immediately
by
his
peers
in
the
great
Plaza
de
Mayo.
Y
por
siempre
serán
héroes,
por
siempre
serán
héroes
And
they
will
forever
be
heroes,
they
will
forever
be
heroes
Por
siempre
nuestros
héroes
de
Malvinas
Forever
our
Malvinas
heroes
Y
por
siempre
serán
héroes,
por
siempre
serán
héroes
And
they
will
forever
be
heroes,
they
will
forever
be
heroes
Por
siempre
nuestros
héroes
de
Malvinas.
Forever
our
Malvinas
heroes.
Duele
más
la
indiferencia
de
tu
gente
que
la
bala
más
voraz
del
enemigo
Your
people's
indifference
weighs
more
heavily
than
the
enemy's
most
voracious
bullet
Hubo
menos
héroes
muertos
en
el
frente
There
were
fewer
heroes
dead
on
the
front
lines
Que
en
el
campo
de
batalla
del
olvido.
Than
on
the
battlefield
of
oblivion.
Y
allá
quedarán
eternos
centinelas
sin
relevo
esperando
que
algún
día
And
there
they
will
remain,
eternal
sentinels
without
relief,
waiting
for
the
day
Sin
que
corra
sangre,
vuelva
la
celeste
y
blanca
a
flamear
sobre
esas
tierras
argentinas.
When,
without
bloodshed,
the
blue
and
white
will
once
again
fly
over
those
Argentine
lands.
Y
por
siempre
serán
héroes,
por
siempre
serán
héroes
And
they
will
forever
be
heroes,
they
will
forever
be
heroes
Por
siempre
nuestros
héroes
de
Malvinas
Forever
our
Malvinas
heroes
Y
por
siempre
serán
héroes,
por
siempre
serán
héroes
And
they
will
forever
be
heroes,
they
will
forever
be
heroes
Por
siempre
nuestros
héroes
de
Malvinas.
Forever
our
Malvinas
heroes.
Y
por
siempre
serán
héroes,
por
siempre
serán
héroes
And
they
will
forever
be
heroes,
they
will
forever
be
heroes
Y
por
siempre
serán
héroes,
por
siempre
serán
héroes
And
they
will
forever
be
heroes,
they
will
forever
be
heroes
Por
siempre
nuestros
héroes
de
Malvinas
Forever
our
Malvinas
heroes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Ciro Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.