Текст и перевод песни Ciro y los Persas - La Rosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
pena
la
rosa
que
ya
se
marchita,
tus
ojos
no
piensan
en
mí,
dijiste
What
a
pity
the
rose
is
already
withering,
your
eyes
no
longer
think
of
me,
you
said
Se
nubla
la
vista,
voy
por
la
autopista,
tus
manos
no
van
a
venir
My
vision
blurs,
I
go
down
the
highway,
your
hands
will
not
come
Qué
pena
la
rosa
que
ya
se
marchita,
tus
ojos
no
piensan
en
mí
What
a
pity
the
rose
is
already
withering,
your
eyes
no
longer
think
of
me
Se
nubla
la
vista,
voy
por
la
autopista,
tus
manos
no
van
a
venir
My
vision
blurs,
I
go
down
the
highway,
your
hands
will
not
come
Ah,
no
alimentes
ya
más
mi
ilusión,
Ah,
don't
feed
my
illusion
any
more,
No
lastimes
más
mi
corazón
porque
más
no
se
puede
Don't
hurt
my
heart
any
more
because
it
can't
take
it
anymore
Ah,
no
alimentes
ya
más
mi
ilusión
Ah,
don't
feed
my
illusion
any
more
No
lastimes
más
mi
corazón
porque
más
no
se
puede
Don't
hurt
my
heart
anymore
because
it
can't
take
anymore
Desde
el
horizonte,
llegando
a
la
cima,
a
veces
no
sé
dónde
ir
From
the
horizon,
reaching
the
summit,
sometimes
I
don't
know
where
to
go
Por
montes,
desiertos,
calles
y
autopistas
mis
piernas
te
van
a
seguir
Through
mountains,
deserts,
streets
and
highways
my
legs
will
follow
you
Ah,
no
alimentes
ya
más
mi
ilusión
Ah,
don't
feed
my
illusion
anymore
No
lastimes
más
mi
corazón
porque
más
no
se
puede
Don't
hurt
my
heart
anymore
because
it
can't
take
anymore
Ah,
no
alimentes
ya
más
mi
ilusión
Ah,
don't
feed
my
illusion
anymore
No
lastimes
más
mi
corazón
porque
más
no
se
puede
Don't
hurt
my
heart
anymore
because
it
can't
take
anymore
Eran
rápidos
nuestros
latidos,
era
simple
besar
Our
heartbeats
were
fast,
it
was
easy
to
kiss
Era
verte
y
sentir
el
ritmo,
solos
bailar
It
was
seeing
you
and
feeling
the
rhythm,
dancing
alone
Mojada
de
fresa,
tu
boca
mordía,
rompía
la
ola
en
el
mar
Strawberry
wet,
your
mouth
bit,
broke
the
wave
in
the
sea
Mis
ojos
abiertos
ya
no
te
veían,
ya
nunca
te
van
a
olvidar
My
open
eyes
could
no
longer
see
you,
they
will
never
forget
you
Mojada
de
fresa,
tu
boca
mordía,
rompía
la
ola
en
el
mar
Strawberry
wet,
your
mouth
bit,
broke
the
wave
in
the
sea
Mis
ojos
abiertos
ya
no
te
veían,
ya
nunca
te
van
a
olvidar.
My
open
eyes
could
no
longer
see
you,
they
will
never
forget
you.
No
digas,
no
digas,
no
me
lo
digas
Don't
say,
don't
say,
don't
tell
me
Dímelo,
dímelo,
dime
mentiras
Tell
me,
tell
me,
tell
me
lies
No
digas,
no
digas,
no
me
lo
digas
Don't
say,
don't
say,
don't
tell
me
Dímelo,
dímelo,
dime
mentiras
Tell
me,
tell
me,
tell
me
lies
Ah,
no
alimentes
ya
más
mi
ilusión
Ah,
don't
feed
my
illusion
anymore
No
lastimes
más
mi
corazón
porque
más
no
se
puede
Don't
hurt
my
heart
anymore
because
it
can't
take
anymore
Ah,
no
alimentes
ya
más
mi
ilusión
Ah,
don't
feed
my
illusion
anymore
No
lastimes
más
mi
corazón
porque
más
no
se
puede
Don't
hurt
my
heart
anymore
because
it
can't
take
anymore
Ah,
no
alimentes
ya
más
mi
ilusión
Ah,
don't
feed
my
illusion
anymore
No
lastimes
más
mi
corazón
porque
más
no
se
puede
Don't
hurt
my
heart
anymore
because
it
can't
take
anymore
Ah,
no
alimentes
ya
más
mi
ilusión
Ah,
don't
feed
my
illusion
anymore
No
lastimes
más
mi
corazón
porque
más
no
se
puede
Don't
hurt
my
heart
anymore
because
it
can't
take
anymore
Eran
rápidos
nuestros
latidos,
era
simple
besar
Our
heartbeats
were
fast,
it
was
easy
to
kiss
Era
verte
y
sentir
el
ritmo,
solos
bailar
It
was
seeing
you
and
feeling
the
rhythm,
dancing
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Ciro Martinez, Carolina Viviana De La Presa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.