Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Mocosos (Live From Buenos Aires / 2014)
Die Rotznasen (Live aus Buenos Aires / 2014)
En
la
tierra
del
ruido
Im
Land
des
Lärms
Y
la
prostitución
Und
der
Prostitution
Y
las
calles
mugrientas
Und
der
dreckigen
Straßen
Con
mercados
hambrientos
Mit
hungrigen
Märkten
Que
perforan
la
estación
Die
den
Bahnhof
durchbohren
Como
largas
culebras
Wie
lange
Schlangen
Los
mocosos
se
trepan
y
Die
Rotznasen
klettern
hoch
und
Se
van
hacia
el
sol
Gehen
der
Sonne
entgegen
En
los
trenes
de
piedra
In
den
steinernen
Zügen
Los
mocosos
se
trepan
y
Die
Rotznasen
klettern
hoch
und
Se
van
hacia
el
sol
Gehen
der
Sonne
entgegen
En
los
trenes
de
piedra
In
den
steinernen
Zügen
En
la
tierra
del
vino
Im
Land
des
Weins
Y
la
drogadicción
Und
der
Drogensucht
Y
los
hijos
negados
Und
der
verleugneten
Kinder
Policias
mendigan
Polizisten
betteln
Al
peor
infractor
Beim
schlimmsten
Verbrecher
Y
le
besan
la
mano
Und
küssen
ihm
die
Hand
Los
mocosos
se
trepan
y
Die
Rotznasen
klettern
hoch
und
Se
van
hacia
el
sol
Gehen
der
Sonne
entgegen
En
bolsitas
de
nylon
In
Nylontütchen
Los
mocosos
se
trepan
y
Die
Rotznasen
klettern
hoch
und
Se
van
hacia
el
sol
Gehen
der
Sonne
entgegen
En
bolsitas
de
llanto
In
Tütchen
voller
Tränen
Nana
no,
no
me
dejes
olvidar
Nana,
nein,
lass
mich
nicht
vergessen
Nana
no,
no
me
dejes
olvidarla
Nana,
nein,
lass
mich
es
nicht
vergessen
Nana
no,
no
me
dejes
olvidar
Nana,
nein,
lass
mich
nicht
vergessen
Nana
no,
no
me
dejes
olvidarla
Nana,
nein,
lass
mich
es
nicht
vergessen
El
pequeño
big
ben
Der
kleine
Big
Ben
Cuenta
piedras
rojizas
Zählt
rötliche
Steine
Como
gotas
de
sangre
Wie
Blutstropfen
Me
pregunto
porqué
Ich
frage
mich,
warum
Esa
gente
no
ve
Diese
Leute
nicht
sehen
Detrás
de
los
ventanales
Hinter
den
großen
Fenstern
Los
mocosos
se
trepan
y
Die
Rotznasen
klettern
hoch
und
Se
van
hacia
el
sol
Gehen
der
Sonne
entgegen
A
buscar
a
sus
madres
Um
ihre
Mütter
zu
suchen
Los
mocosos
se
trepan
y
Die
Rotznasen
klettern
hoch
und
Se
van
hacia
el
sol
Gehen
der
Sonne
entgegen
A
buscar
a
sus
madres
Um
ihre
Mütter
zu
suchen
¿Creíste
estar
en
su
lugar?
Dachtest
du,
du
wärst
an
ihrer
Stelle?
¿Creíste
estar
en
su
lugar?
Dachtest
du,
du
wärst
an
ihrer
Stelle?
¿Creíste
estar
en
su
lugar?
Dachtest
du,
du
wärst
an
ihrer
Stelle?
Vas
a
estar
en
su
lugar
Du
wirst
an
ihrer
Stelle
sein
En
la
tierra
del
ruido
Im
Land
des
Lärms
Y
la
prostitución
Und
der
Prostitution
Y
las
calles
mugrientas
Und
der
dreckigen
Straßen
Con
mercados
hambrientos
Mit
hungrigen
Märkten
Que
perforan
la
estación
Die
den
Bahnhof
durchbohren
Como
largas
culebras
Wie
lange
Schlangen
Los
mocosos
se
trepan
y
Die
Rotznasen
klettern
hoch
und
Se
van
hacia
el
sol
Gehen
der
Sonne
entgegen
En
los
trenes
de
piedra
In
den
steinernen
Zügen
Los
mocosos
se
trepan
y
Die
Rotznasen
klettern
hoch
und
Se
van
hacia
el
sol
Gehen
der
Sonne
entgegen
En
los
trenes
de
piedra
In
den
steinernen
Zügen
Nana
no,
no
me
dejes
olvidar
Nana,
nein,
lass
mich
nicht
vergessen
Nana
no,
no
me
dejes
olvidarla
Nana,
nein,
lass
mich
es
nicht
vergessen
Nana
no,
no
me
dejes
olvidar
Nana,
nein,
lass
mich
nicht
vergessen
Nana
no,
no
me
dejes
olvidarla
Nana,
nein,
lass
mich
es
nicht
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrés Ciro Martínez, Pablo Guerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.