Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loving Cup (Live From Buenos Aires / 2014)
Liebeskelch (Live aus Buenos Aires / 2014)
I'm
the
man
on
the
mountain,
come
on
up.
Ich
bin
der
Mann
auf
dem
Berg,
komm
doch
rauf.
I'm
the
plowman
in
the
valley
with
a
face
full
of
mud.
Ich
bin
der
Pflüger
im
Tal
mit
einem
Gesicht
voller
Schlamm.
Yes,
I'm
fumbling
and
I
know
my
car
don't
start.
Ja,
ich
bin
ungeschickt
und
ich
weiß,
mein
Auto
springt
nicht
an.
Yes,
I'm
stumbling
and
I
know
I
play
a
bad
guitar.
Ja,
ich
stolpere
und
ich
weiß,
ich
spiele
schlecht
Gitarre.
Give
me
little
drink
from
your
loving
cup.
Gib
mir
einen
kleinen
Schluck
aus
deinem
Liebeskelch.
Just
one
drink
and
I'll
fall
down
drunk.
Nur
ein
Schluck
und
ich
falle
betrunken
um.
I'm
the
man
who
walks
the
hillside
in
the
sweet
summer
sun.
Ich
bin
der
Mann,
der
im
süßen
Sommersonnenschein
den
Hügel
entlanggeht.
I'm
the
man
that
brings
you
roses
when
you
ain't
got
none.
Ich
bin
der
Mann,
der
dir
Rosen
bringt,
wenn
du
keine
hast.
Well
I
can
run
and
jump
and
fish,
but
I
won't
fight
Nun,
ich
kann
rennen
und
springen
und
fischen,
aber
ich
werde
nicht
kämpfen
You
if
you
want
to
push
and
pull
with
me
all
night.
mit
dir,
wenn
du
die
ganze
Nacht
mit
mir
rangeln
willst.
Give
me
little
drink
from
you
loving
cup.
Gib
mir
einen
kleinen
Schluck
aus
deinem
Liebeskelch.
Just
one
drink
and
I'll
fall
down
drunk.
Nur
ein
Schluck
und
ich
falle
betrunken
um.
I
feel
so
humble
with
you
tonight,
Ich
fühle
mich
so
demütig
bei
dir
heute
Nacht,
Just
sitting
in
front
of
the
fire.
Einfach
nur
vor
dem
Feuer
sitzend.
See
your
face
dancing
in
the
flame,
Sehe
dein
Gesicht
in
der
Flamme
tanzen,
Feel
your
mouth
kissing
me
again,
Fühle
deinen
Mund
mich
wieder
küssen,
What
a
beautiful
buzz,
what
a
beautiful
buzz,
Was
für
ein
schöner
Rausch,
was
für
ein
schöner
Rausch,
What
a
beautiful
buzz,
what
a
beautiful
buzz.
Was
für
ein
schöner
Rausch,
was
für
ein
schöner
Rausch.
Oh,
what
a
beautiful
buzz,
what
a
beautiful
buzz.
Oh,
was
für
ein
schöner
Rausch,
was
für
ein
schöner
Rausch.
Yes,
I
am
nitty
gritty
and
my
shirt's
all
torn,
Ja,
ich
bin
ungeschliffen
und
mein
Hemd
ist
ganz
zerrissen,
But
I
would
love
to
spill
the
beans
with
you
till
dawn.
Aber
ich
würde
liebend
gerne
mit
dir
bis
zum
Morgengrauen
plaudern.
Give
me
little
drink
from
your
loving
cup.
Gib
mir
einen
kleinen
Schluck
aus
deinem
Liebeskelch.
Just
one
drink
and
I'll
fall
down
drunk.
Nur
ein
Schluck
und
ich
falle
betrunken
um.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mick Jagger, Keith Richards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.