Текст и перевод песни Ciro y los Persas - Moby Dick (Juntos)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moby Dick (Juntos)
Moby Dick (Together)
Yo
solía
navegar
I
used
to
sail
Con
mi
barca
por
el
mar
With
my
boat
across
the
sea
No
había
limites
para
ver
mi
destino
There
were
no
limits
to
see
my
destiny
Y
una
noche
apareció
And
one
night
it
appeared
En
silencio
a
estribor
In
silence
to
starboard
Y
su
boca
gigantesca
abrió
y
se
me
vino
And
its
gigantic
mouth
opened
and
came
to
me
No
podía
imaginar
I
couldn't
imagine
Que
me
la
podía
cruzar
That
it
could
cross
me
La
ballena
blanca
ataca
en
todos
los
caminos
The
white
whale
attacks
in
all
ways
Ahora
solo
estoy
aquí
Now
I'm
only
here
Sé
que
no
puedo
salir
I
know
I
can't
leave
Voy
en
la
panza,
en
la
panza
de
Moby
Dick
I'm
in
the
belly,
in
the
belly
of
Moby
Dick
¿Qué
es
toda
esta
oscuridad?
What
is
all
this
darkness?
Creo
que
veo
a
alguien
más
I
think
I
see
someone
else
Ese
tipo
se
parece
a
mi
vecino
That
guy
looks
like
my
neighbor
Aquella
nena
de
allá
That
girl
over
there
La
señora
del
local
The
lady
from
the
local
Se
ha
tragado
a
todo
el
barrio
este
destino
This
destination
has
swallowed
the
whole
neighborhood
Navegando
el
mundo
va
Sailing
the
world
it
goes
Luchando
por
escapar
Fighting
to
escape
En
la
entraña
de
esta
bestia
In
the
belly
of
this
beast
Y
yo
no
quiero
dejar
And
I
don't
want
to
leave
Mi
cabeza
infectar
To
infect
my
head
Yo
no
quiero
tener
miedo,
quiero
estar
protegido
I
don't
want
to
be
afraid,
I
want
to
be
protected
Yo
no
sé
si
esto
es
un
plan
I
don't
know
if
this
is
a
plan
Que
viene
del
más
allá
That
comes
from
beyond
Pero
la
ballena
avanza
y
hay
que
aguantar
unidos
But
the
whale
advances
and
we
must
hold
on
together
Arponeros
de
hospital
Hospital
harpooners
Con
barbijo
y
delantal
With
mask
and
apron
Se
le
enfrentan
en
un
mar
embravecido
They
face
it
in
a
raging
sea
Cuarentena
y
a
pelear
Quarantine
and
to
fight
Dijo
el
capitán
Ahab
Said
Captain
Ahab
Desde
la
panza,
en
la
panza
de
Moby
Dick
From
the
belly,
in
the
belly
of
Moby
Dick
Navegando
el
mundo
va
Sailing
the
world
it
goes
Luchando
por
escapar
Fighting
to
escape
En
la
entraña
de
esta
bestia
In
the
belly
of
this
beast
Juntos
vamos
a
luchar
Together
we
will
fight
La
vamos
a
derrotar
We
will
defeat
it
Nadie
dude
del
poder
de
estar
unidos
Let
no
one
doubt
the
power
of
being
united
Arponeros
de
hospital
Hospital
harpooners
Con
barbijo
y
delantal
With
mask
and
apron
Se
le
enfrentan
en
un
mar
embravecido
They
face
it
in
a
raging
sea
Y
le
vamos
a
ganar
And
we
will
win
Juntos
vamos
a
ganar
Together
we
will
win
Y
vamos
a
pensar
qué
queremos
hacer
And
we
will
think
about
what
we
want
to
do
Con
nuestra
Tierra
With
our
Earth
Que
no
es
nuestra
Which
is
not
ours
Los
animales
volviendo
a
sus
lugares
The
animals
returning
to
their
places
Entrando
libres
Entering
freely
En
las
ciudades
In
the
cities
Y
los
ríos
liberándose
de
asquerosidades
And
the
rivers
freeing
themselves
from
filth
Volviendo
a
ser
transparentes
Becoming
transparent
again
Y
no
extrañando
a
la
gente
And
not
missing
people
Una
nueva
humanidad,
otra
forma
de
pensar
A
new
humanity,
another
way
of
thinking
Más
igualdad
(juntos)
More
equality
(together)
Más
humanidad
(juntos)
More
humanity
(together)
Y
ya
un
aplauso
a
la
gente
de
la
salud
(juntos)
And
now
a
round
of
applause
for
the
health
care
people
(together)
Los
que
trabajan
en
la
calle
(juntos)
Those
who
work
in
the
streets
(together)
A
los
camioneros
(juntos)
To
the
truck
drivers
(together)
Para
todos
los
que
aguantan
en
sus
casas
For
all
who
endure
in
their
homes
Para
todo
el
pueblo
entero
(juntos)
For
the
whole
town
(together)
Juntos
(juntos
vamos
a
ganar)
Together
(together
we
will
win)
Juntos
(juntos
vamos
a
ganar)
Together
(together
we
will
win)
Juntos
(juntos
vamos
a
ganar)
Together
(together
we
will
win)
Juntos
(juntos
vamos
a
ganar)
Together
(together
we
will
win)
Juntos
(juntos
vamos
a
ganar)
Together
(together
we
will
win)
Juntos
(juntos
vamos
a
ganar)
Together
(together
we
will
win)
Juntos
(juntos
vamos
a
ganar)
Together
(together
we
will
win)
Juntos
(solamente
juntos)
Together
(only
together)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Ciro Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.