Текст и перевод песни Ciro y los Persas - Murgueros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
te
dejé
en
tu
casa
When
I
left
you
at
your
house
Oscura
estaba
la
noche
y
no
había
viento
The
night
was
dark
and
the
wind
was
not
blowing
Solo
un
farol
en
la
niebla
Just
a
lantern
in
the
fog
Parecía
un
barco
perdido
y
muy
lento
It
looked
like
a
lost
ship
and
very
slow
Tomé
mi
armónica
vieja
I
took
out
my
old
harmonica
Sonaba
el
eco
en
las
calles
vacías
The
echo
sounded
in
the
empty
streets
De
lejos
llegó
un
lamento
como
un
grito
sin
aliento,
de
agonía
From
afar
came
a
wail
like
a
breathless,
deathly
cry
Quise
acortar
el
camino
cruzando
por
un
enorme
descampado
I
wanted
to
shorten
the
way
by
crossing
a
huge
open
field
Sonó
otra
vez
el
gemido,
más
cerca
The
moan
sounded
again,
closer
Y
en
la
espalda
un
frío
helado
And
a
cold
chill
on
my
back
Lo
que
tengo
de
serio
What
I
have
of
serious
En
medio
de
un
cementerio
In
the
middle
of
a
cemetery
Y
en
ese
momento
comencé
a
temblar
And
at
that
moment
I
began
to
tremble
Cruzando
la
niebla
los
podía
ver
llegar
Crossing
the
fog
I
could
see
them
coming
Somos
los
murgueros,
que
volvemos
desde
abajo
de
la
tierra
We
are
the
moaners,
who
return
from
the
bottom
of
the
earth
Somos
los
murgueros,
que
volvemos
para
denunciar
miserias
We
are
the
moaners,
who
return
to
denounce
miseries
Después
de
escapar
gritando
After
escaping
screaming
Dejar
atrás
el
espanto
no
muy
lejos
Leaving
the
horror
not
far
behind
Corriendo
me
subí
a
un
bondi
Running,
I
got
on
a
bus
Que
aunque
en
la
noche
no
anda
iba
repleto
Which,
although
not
running
at
night,
was
packed
Todo
el
mundo
cabizbajo
Everyone
had
their
heads
down
Con
sobretodos
oscuros
y
chambergos
With
dark
overcoats
and
fedoras
Parecían
todos
dormidos
y
nadie
emitía
sonido
en
el
silencio
They
all
seemed
asleep
and
no
one
made
a
sound
in
the
silence
Era
una
lentejuela
It
was
a
sequin
Se
cerraban
las
puertas
The
doors
closing
Y
todo
el
pasaje
me
miró
del
interior
And
all
the
passengers
looked
at
me
from
inside
Y
dándose
vuelta
me
gritaba
el
conductor
And
turning
around,
the
driver
shouted
at
me
Somos
los
murgueros,
que
volvemos
desde
abajo
de
la
tierra
We
are
the
moaners,
who
return
from
the
bottom
of
the
earth
Somos
los
murgueros,
que
volvemos
para
denunciar
miserias
We
are
the
moaners,
who
return
to
denounce
miseries
Llegué
loco
y
transpirado
I
arrived
crazy
and
sweating
Pensé
debo
haber
tenido
mucha
fiebre
I
thought
I
must
have
had
a
high
fever
Sin
ruido
y
con
ciudado,
entré
para
que
la
abuela
no
despierte
Without
noise
and
with
care,
I
entered
so
that
my
grandmother
wouldn't
wake
up
Le
abrí
a
la
vieja
el
guindado
I
opened
the
cherry
liqueur
for
the
old
woman
Tomé
lo
que
quedaba
de
aguardiente
I
drank
what
was
left
of
the
brandy
Ese
ruido
en
su
pieza
That
noise
in
her
room
Cuando
se
abrió
la
puerta
When
the
door
opened
Y
aunque
era
mi
abuela
yo
no
tenía
reacción
And
although
it
was
my
grandmother,
I
had
no
reaction
Cruzando
el
pasillo
sacudía
el
camisón
Crossing
the
hallway,
she
shook
her
nightgown
Somos
los
murgueros,
que
volvemos
desde
abajo
de
la
tierra
We
are
the
moaners,
who
return
from
the
bottom
of
the
earth
Somos
los
murgueros,
que
volvemos
para
denunciar
miserias
We
are
the
moaners,
who
return
to
denounce
miseries
Somos
los
murgueros,
que
volvemos
desde
abajo
de
la
tierra
We
are
the
moaners,
who
return
from
the
bottom
of
the
earth
Somos
los
murgueros,
que
volvemos
para
denunciar
miserias
We
are
the
moaners,
who
return
to
denounce
miseries
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Ciro Martinez, Juan Manuel Gigena Abalos, Joao Marcos Cezar Bastos
Альбом
27
дата релиза
19-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.