Ciro y los Persas - Murgueros - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ciro y los Persas - Murgueros




Murgueros
Призраки карнавала
Cuando te dejé en tu casa
Когда я покинул твой дом
Oscura estaba la noche y no había viento
Ночь стояла темная, без ветра
Solo un farol en la niebla
Только фонарь в тумане
Parecía un barco perdido y muy lento
Походил на потерянный и медлительный корабль
Tomé mi armónica vieja
Я взял свою старую губную гармонику
Sonaba el eco en las calles vacías
Её эхо разнеслось по пустынным улицам
De lejos llegó un lamento como un grito sin aliento, de agonía
Издалека донесся плач, будто бездыханный крик, полный агонии
Quise acortar el camino cruzando por un enorme descampado
Я хотел сократить путь, перейдя через громадный пустырь
Sonó otra vez el gemido, más cerca
Стоны повторились, ближе
Y en la espalda un frío helado
И по спине пробежал холодный озноб
Y perdí
Я потерял
Lo que tengo de serio
Всю свою серьёзность
Y me vi
И я обнаружил
En medio de un cementerio
Себя на кладбище
Y en ese momento comencé a temblar
И в тот момент я начал дрожать
Cruzando la niebla los podía ver llegar
Сквозь туман я мог видеть, как они приближаются
Somos los murgueros, que volvemos desde abajo de la tierra
Мы, призраки карнавала, которые возвращаемся из-под земли
Somos los murgueros, que volvemos para denunciar miserias
Мы, призраки карнавала, которые возвращаемся, чтобы осудить нищету
Después de escapar gritando
С трудом вырвавшись и убежав
Dejar atrás el espanto no muy lejos
Оставив позади ужас, не так уж и далеко
Corriendo me subí a un bondi
Я запрыгнул в автобус
Que aunque en la noche no anda iba repleto
Который, хотя и не ходил ночью, был забит до отказа
Todo el mundo cabizbajo
Все были понуры
Con sobretodos oscuros y chambergos
В тёмных пальто и широкополых шляпах
Parecían todos dormidos y nadie emitía sonido en el silencio
Все казались спящими, и никто не издавал ни звука в тишине
Y la
И я увидел
Era una lentejuela
Это была крошечная блестяшка
Y sentí
И почувствовал
Se cerraban las puertas
Как закрываются двери
Y todo el pasaje me miró del interior
И все пассажиры смотрели на меня изнутри
Y dándose vuelta me gritaba el conductor
А водитель, повернувшись, крикнул мне
Somos los murgueros, que volvemos desde abajo de la tierra
Мы, призраки карнавала, которые возвращаемся из-под земли
Somos los murgueros, que volvemos para denunciar miserias
Мы, призраки карнавала, которые возвращаемся, чтобы осудить нищету
Llegué loco y transpirado
Я добрался в безумии и весь в поту
Pensé debo haber tenido mucha fiebre
Я подумал, что у меня, должно быть, высокая температура
Sin ruido y con ciudado, entré para que la abuela no despierte
Тихо и осторожно я вошёл, стараясь не разбудить бабушку
Le abrí a la vieja el guindado
Я открыл для старушки бутылочку вина
Tomé lo que quedaba de aguardiente
Налил остатки водки
Y lo
И услышал
Ese ruido en su pieza
Этот шум в её комнате
Y la
И увидел
Cuando se abrió la puerta
Как открылась дверь
Y aunque era mi abuela yo no tenía reacción
И хоть это была моя бабушка, я не мог пошевелиться
Cruzando el pasillo sacudía el camisón
Она шла по коридору, размахивая своей ночной рубашкой
Somos los murgueros, que volvemos desde abajo de la tierra
Мы, призраки карнавала, которые возвращаемся из-под земли
Somos los murgueros, que volvemos para denunciar miserias
Мы, призраки карнавала, которые возвращаемся, чтобы осудить нищету
Somos los murgueros, que volvemos desde abajo de la tierra
Мы, призраки карнавала, которые возвращаемся из-под земли
Somos los murgueros, que volvemos para denunciar miserias
Мы, призраки карнавала, которые возвращаемся, чтобы осудить нищету





Авторы: Andres Ciro Martinez, Juan Manuel Gigena Abalos, Joao Marcos Cezar Bastos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.