Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche de Hoy - Después - Ferro 2014 en Vivo
Heutige Nacht - Danach - Ferro 2014 Live
Bajo
la
luna
de
labio
partido,
Unter
dem
Mond
mit
der
gespaltenen
Lippe,
Bajo
la
luz,
se
agita
el
latido,
Unter
dem
Licht,
bebt
der
Herzschlag,
Ella
se
mueve,
y
nada
se
ha
movido.
Sie
bewegt
sich,
und
nichts
hat
sich
bewegt.
Lejos
de
todo,
fuera
de
la
vista,
Weit
weg
von
allem,
außer
Sichtweite,
Al
final
de
la
calle,
por
la
autopista,
Am
Ende
der
Straße,
an
der
Autobahn,
Ella
cambia
el
ambiente,
Sie
verändert
die
Atmosphäre,
Y
baila
suave
frente
a
mí.
Und
tanzt
sanft
vor
mir.
Noche,
noche
de
hoy,
Nacht,
heutige
Nacht,
Que
dure
la
noche,
Möge
die
Nacht
andauern,
Noche
de
hoy
Heutige
Nacht
Que
dure
la
noche,
Möge
die
Nacht
andauern,
Que
con
vos
estoy.
Denn
ich
bin
bei
dir.
Serás
mi
paz,
por
tan
sólo
unas
horas
Du
wirst
mein
Frieden
sein,
für
nur
ein
paar
Stunden
Lejos
de
todo,
Weit
weg
von
allem,
Una
geisha
en
las
sombras
Eine
Geisha
in
den
Schatten
Música
de
penumbras,
Musik
des
Halbdunkels,
Y
nuestra
imagen
sobre
la
pantalla
azul.
Und
unser
Bild
auf
dem
blauen
Bildschirm.
Noche,
noche
de
hoy...
Nacht,
heutige
Nacht...
Con
el
rayo
yo
me
iré,
Mit
dem
Blitz
werde
ich
gehen,
Pero
siempre
volveré,
a
buscarte
bis
Aber
ich
werde
immer
zurückkehren,
um
dich
zu
suchen
(Wdh.)
Noche,
noche
de
hoy...
bis
Nacht,
heutige
Nacht...
(Wdh.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Ciro Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.