Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después
de
tantas
horas
de
taclear
el
corazón
Nach
so
vielen
Stunden
des
Ringens
mit
dem
Herzen
Llega
la
a
destinación,
camisa
y
parche
Kommt
die
Bestimmung,
Hemd
und
Flicken
El
señor
de
los
ruedos,
bajofondos
desde
el
cielo
Der
Herr
der
Arenen,
Untergrund
aus
dem
Himmel
Respira
hondo,
escupe
el
mate
Atme
tief
durch,
spuck
den
Mate
aus
Pero,
si
preguntás
Aber,
wenn
du
fragst
Vos
sabés
que
donde
hay
culpa
hunca
hay
nadie
Du
weißt,
dass
dort,
wo
Schuld
ist,
nie
jemand
ist
Desde
el
país
de
los
infinitos
comienzos,
ves
Aus
dem
Land
der
unendlichen
Anfänge,
siehst
du,
Cómo
vas
perdiendo
fe
en
los
que
manden
Wie
du
den
Glauben
an
die
verlierst,
die
herrschen
Un
mundo
resentido
y
frustrado
por
demás
Eine
nachtragende
und
überaus
frustrierte
Welt
Siente
que
cada
promesa
siempre
es
fraude
Fühlt,
dass
jedes
Versprechen
immer
Betrug
ist
Pero,
si
preguntás
Aber,
wenn
du
fragst
Vos
sabés
que
donde
hay
culpa
hunca
hay
nadie
Du
weißt,
dass
dort,
wo
Schuld
ist,
nie
jemand
ist
Pero,
si
vos
te
vas
Aber,
wenn
du
gehst
Vos
sabés
que,
en
el
silencio,
nunca
hay
nadie
Du
weißt,
dass
in
der
Stille
nie
jemand
ist
Entre
dos
paredes
Zwischen
zwei
Wänden
En
tus
ojos
veo
el
sol
In
deinen
Augen
sehe
ich
die
Sonne
El
hígado
sangrante
Die
blutende
Leber
Vuelve
la
vida,
otra
vez
Das
Leben
kehrt
zurück,
wieder
einmal
No
sé
si
robar
el
juego
fue
brillante
Ich
weiß
nicht,
ob
das
Spiel
zu
stehlen
brillant
war
Guerra,
sangre,
fútbol,
vino
Krieg,
Blut,
Fußball,
Wein
Miserables
y
divinos
Elende
und
Göttliche
Todos
quieren
recibir
Alle
wollen
empfangen
El
sol
radiante
Die
strahlende
Sonne
Pero,
si
preguntás
Aber,
wenn
du
fragst
Vos
sabés
que
donde
hay
culpa
hunca
hay
nadie
Du
weißt,
dass
dort,
wo
Schuld
ist,
nie
jemand
ist
Pero,
si
preguntás
Aber,
wenn
du
fragst
Vos
sabés
que
donde
hay
culpa
hunca
hay
nadie
Du
weißt,
dass
dort,
wo
Schuld
ist,
nie
jemand
ist
Pero,
si
vos
te
vas
Aber,
wenn
du
gehst
Vos
sabés
que
en
el
silencio
nunca
hay
nadie
Du
weißt,
dass
in
der
Stille
nie
jemand
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Ciro Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.