Текст и перевод песни Ciro y los Persas - Todos Igual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seis
y
media,
la
campana
Половина
седьмого,
звонок
будильника
Lucha
corta
una
tostada
Быстро
режу
тост
El
café
y
dejás
irse
a
la
mosca
Кофе
и
прогоняю
муху
Y
decís,
así
es
la
vida
И
говорю,
вот
такая
жизнь
Es
tan
bonita,
merece
respeto
Она
такая
красивая,
заслуживает
уважения
Siete
y
diez,
Bondi
en
la
esquina
Десять
минут
восьмого,
автобус
на
углу
Te
trepás
entre
bocinas
Забираюсь
среди
гудков
Y
empujás
por
no
morir
ahogado
И
толкаюсь,
чтобы
не
задохнуться
Ocho
menos
cinco,
el
kiosco
ves
Без
пяти
восемь,
вижу
киоск
Comprás
chicles,
ocho
menos
tres
Покупаю
жвачку,
без
трёх
восемь
Derecho
loco,
entrás
corriendo
al
ascensor
Прямо
как
сумасшедший,
бегу
в
лифт
¿Qué
tal
Rosendo?
Как
дела,
Розендо?
¿Cómo
les
ganamos?
Как
мы
их
сделали?
Como
un
preso
y
su
atadura
Как
заключенный
и
его
оковы
Una
monja
de
clausura
Как
монахиня
в
монастыре
Es
el
precio
que
pagás
por
este
andar
Это
цена,
которую
платишь
за
такую
жизнь
Lunes,
comienza
el
bajón
Понедельник,
начинается
упадок
сил
Martes,
es
la
misma
canción
Вторник,
та
же
песня
Miércoles,
dale,
hay
que
seguir
Среда,
давай,
нужно
продолжать
Jueves,
ya
se
puede
salir
Четверг,
уже
можно
выйти
Viernes,
nos
vamos
a
encontrar
Пятница,
мы
увидимся
Sábado,
a
descontrolar
Суббота,
отрываемся
Domingo,
contra
el
paredón
Воскресенье,
лицом
к
стене
Todos
es
igual,
todos
igual
Все
одинаково,
все
одинаково
Todos
es
igual,
todos
es
igual
Все
одинаково,
все
одинаково
Todos
es
igual,
todos
igual,
todos
Все
одинаково,
все
одинаково,
все
No
no
no
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
A
mí
no,
a
mí
no,
a
mí
no,
a
mí
no,
a
mí
no
Только
не
я,
только
не
я,
только
не
я,
только
не
я,
только
не
я
Pero
que
entonces
no
es
tan
fácil
como
dicen
estas
cosas
del
amor
Но
тогда
это
не
так
просто,
как
говорят,
эти
штуки
про
любовь
Mi
mamá
me
mima
Мама
меня
балует
Mi
mamá
me
embola
Мама
меня
достает
Mi
mamá
me
faja
si
razona
Мама
меня
отшлепает,
если
до
нее
дойдет
Todos
es
igual,
todos
igual
Все
одинаково,
все
одинаково
Hablando
del
bien,
después
del
mal
Говорят
о
добре,
после
зла
Tiene
merecido
embarazo,
llama
al
doctor
Заслуженная
беременность,
звоните
доктору
No
señor,
no
señor,
no
lo
volveré
a
hacer
más
Нет,
сэр,
нет,
сэр,
больше
я
этого
не
сделаю
No
señor,
no
señor,
no
lo
volveré
a
hacer
más
Нет,
сэр,
нет,
сэр,
больше
я
этого
не
сделаю
No
señor,
no
señor,
si
soy
muy
bueno
Нет,
сэр,
нет,
сэр,
я
очень
хороший
Todos
es
igual,
todos
igual
Все
одинаково,
все
одинаково
Todos
es
igual,
todos
igual
Все
одинаково,
все
одинаково
Todos
es
igual,
todos
igual
Все
одинаково,
все
одинаково
Si
quieren
me
saco
la
grasa
Если
хотите,
я
уберу
жир
Me
pongo
pelo
a
ver
qué
pasa
Отращу
волосы,
посмотрим,
что
будет
Si
quiero
vuelvo
a
la
movida
Если
захочу,
вернусь
в
тусовку
Si
quiere
caca,
no,
no
pida
Если
хочешь
какашки,
нет,
не
проси
Lunes,
comienza
el
bajón
Понедельник,
начинается
упадок
сил
Martes,
es
la
misma
canción
Вторник,
та
же
песня
Miércoles,
dale,
hay
que
seguir
Среда,
давай,
нужно
продолжать
Jueves,
ya
se
puede
salir
Четверг,
уже
можно
выйти
Viernes,
nos
vamos
a
encontrar
Пятница,
мы
увидимся
Sábado,
a
descontrolar
Суббота,
отрываемся
Domingo,
contra
el
paredón,
uh
Воскресенье,
лицом
к
стене,
ух
No
no
no
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Mírenme
en
el
mar
en
mayo
Посмотри
на
меня
в
море
в
мае
Maya,
playa,
plato
o
playo
Майя,
пляж,
тарелка
или
плоский
Soy
feliz,
¿No
ves?
Я
счастлив,
разве
не
видишь?
¿No
se
me
nota?
Разве
не
заметно?
No
querés
tanques
por
dispar
Ты
не
хочешь
танков,
чтобы
стрелять
Las
ropas
en
todo
lugar
Одежда
разбросана
повсюду
No
es
nada
si
no
estás
en
Instagram
Это
ничего
не
значит,
если
тебя
нет
в
Instagram
Todos
es
igual,
todos
igual
Все
одинаково,
все
одинаково
Todos
es
igual,
todos
igual
Все
одинаково,
все
одинаково
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Ciro Martinez, Nicolas Raffetta, Julian Isod, Joao Marcos Cezar Bastos, Alejandro Manuel Perez Rodrigo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.