Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seis
y
media,
la
campana,
ella
corta
una
tostada
Halb
sieben,
die
Glocke,
sie
schneidet
einen
Toast
El
café
y
dejás
irse
a
la
mosca
Der
Kaffee
und
du
lässt
die
Fliege
davonfliegen
Y
decís:
Así
es
la
vida,
es
tan
bonita,
merece
respeto
Und
du
sagst:
So
ist
das
Leben,
es
ist
so
schön,
es
verdient
Respekt
Siete
y
diez,
bondi
en
la
esquina,
te
trepás
entre
bocinas
Zehn
nach
sieben,
Bus
an
der
Ecke,
du
kletterst
zwischen
Hupen
hinein
Y
empujás
por
no
morir
ahogado
Und
du
drängelst,
um
nicht
erdrückt
zu
werden
Ocho
menos
cinco
el
kiosco
ves
Fünf
vor
acht
siehst
du
den
Kiosk
Comprás
chicles
ocho
menos
tres
Du
kaufst
Kaugummis
drei
vor
acht
Derecho
loco,
entrás
corriendo
al
ascensor
Wie
verrückt
rennst
du
in
den
Aufzug
¿Qué
tal
Rosendo?
¿Cómo
les
ganamos?,
qué
calor
Wie
geht's,
Rosendo?
Wie
haben
wir
sie
geschlagen?,
welche
Hitze
Como
un
preso
y
su
atadura,
una
monja
de
clausura
Wie
ein
Gefangener
und
seine
Fessel,
eine
Nonne
in
Klausur
Es
el
precio
que
pagás
por
este
andar
Das
ist
der
Preis,
den
du
für
dieses
Leben
zahlst
Lunes,
comienza
el
bajón
Montag,
der
Durchhänger
beginnt
Martes,
es
la
misma
canción
Dienstag,
es
ist
dasselbe
Lied
Miércoles:
Dale,
hay
que
seguir
Mittwoch:
Los,
man
muss
weitermachen
Jueves,
ya
se
puede
salir
Donnerstag,
man
kann
schon
ausgehen
Viernes,
nos
vamos
a
encontrar
Freitag,
wir
werden
uns
treffen
Sábado,
a
descontrolar
Samstag,
um
auszurasten
Domingo,
contra
el
paredón
Sonntag,
gegen
die
Wand
Todos
es
igual,
todos
igual,
todos
es
igual,
todos
es
igual
Alles
ist
gleich,
alle
gleich,
alles
ist
gleich,
alle
gleich
Todos
es
igual,
todos
igual,
todos
Alles
ist
gleich,
alle
gleich,
alle
No
no
no
no
no
no
no
Nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
A
mí
no,
a
mí
no,
a
mí
no,
a
mí
no,
a
mí
no
Mir
nicht,
mir
nicht,
mir
nicht,
mir
nicht,
mir
nicht
Pero
que
entonces
no
es
tan
fácil
como
dicen
estas
cosas
del
amor
Aber
dann
ist
es
also
nicht
so
einfach,
wie
sie
sagen,
diese
Dinge
mit
der
Liebe
Mi
mamá
me
mima,
mi
mamá
me
embola,
mi
mamá
me
faja
si
razona
Meine
Mama
verhätschelt
mich,
meine
Mama
nervt
mich,
meine
Mama
haut
mich,
wenn
sie
nachdenkt
Todos
es
igual,
todos
igual,
hablando
del
bien,
después
del
mal
Alles
ist
gleich,
alle
gleich,
vom
Guten
redend,
nach
dem
Schlechten
Tiene
merecido
embarazo,
llama
al
doctor
Sie
hat
die
Schwangerschaft
verdient,
ruf
den
Doktor
No
señor,
no
señor,
no
lo
volveré
a
hacer
más
Nein,
mein
Herr,
nein,
mein
Herr,
ich
werde
es
nicht
wieder
tun
No
señor,
no
señor,
no
lo
volveré
a
hacer
más
Nein,
mein
Herr,
nein,
mein
Herr,
ich
werde
es
nicht
wieder
tun
No
señor,
no
señor,
si
soy
muy
bueno
Nein,
mein
Herr,
nein,
mein
Herr,
wo
ich
doch
sehr
gut
bin
Todos
es
igual,
todos
igual,
todos
es
igual,
todos
igual
Alles
ist
gleich,
alle
gleich,
alles
ist
gleich,
alle
gleich
Todos
es
igual,
todos
igual
Alles
ist
gleich,
alle
gleich
Si
quieren
me
saco
la
grasa,
me
pongo
pelo
a
ver
qué
pasa
Wenn
ihr
wollt,
nehme
ich
ab,
lasse
mir
Haare
wachsen,
um
zu
sehen,
was
passiert
Si
quiero
vuelvo
a
la
movida,
si
quiere
caca,
no,
no
pida
Wenn
ich
will,
kehre
ich
zur
Szene
zurück,
wenn
jemand
Mist
will,
nein,
soll
er
nicht
fragen
Lunes,
comienza
el
bajón
Montag,
der
Durchhänger
beginnt
Martes,
es
la
misma
canción
Dienstag,
es
ist
dasselbe
Lied
Miércoles:
Dale,
hay
que
seguir
Mittwoch:
Los,
man
muss
weitermachen
Jueves,
ya
se
puede
salir
Donnerstag,
man
kann
schon
ausgehen
Viernes,
nos
vamos
a
encontrar
Freitag,
wir
werden
uns
treffen
Sábado,
a
descontrolar
Samstag,
um
auszurasten
Domingo,
contra
el
paredón,
uh
Sonntag,
gegen
die
Wand,
uh
No
no
no
no
no
no
no
Nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
Mírenme
en
el
mar
en
mayo,
maya,
playa,
plato
playo
Seht
mich
an
im
Meer
im
Mai,
Maya,
Strand,
flacher
Teller
Soy
feliz,
¿no
ves?,
no
se
me
nota
Ich
bin
glücklich,
siehst
du?,
man
merkt
es
mir
nicht
an
No
querés
tanques
por
dispar,
las
ropas
en
todo
lugar
Du
willst
keine
Panzer
zum
Schießen
haben,
Kleider
überall
No
es
nada
si
no
estás
en
Instagram
Es
ist
nichts,
wenn
du
nicht
auf
Instagram
bist
Todos
es
igual,
todos
igual
Alles
ist
gleich,
alle
gleich
Todos
es
igual,
todos
igual,
todos
Alles
ist
gleich,
alle
gleich,
alle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Ciro Martinez, Nicolas Raffetta, Julian Isod, Joao Marcos Cezar Bastos, Alejandro Manuel Perez Rodrigo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.