Текст и перевод песни Ciro y los Persas - Un Hombre Más
Un Hombre Más
One More Man
Llegó
la
mañana,
y
llegó
mi
despertar
Morning
came,
and
I
awoke
Un
cielo
rosado
y
claro,
pero
no
era
mi
lugar
To
a
pink
and
clear
sky,
but
it
wasn't
my
home
Me
senté
despacio,
vi
un
horizonte
sin
final
I
sat
up
slowly,
saw
an
endless
horizon
Lo
primero
fue
el
hambre,
después
vino
lo
demás
Hunger
came
first,
then
the
rest
Me
encontré
otros
similares,
y
otros
más
también
I
found
others
like
me,
and
still
more
Peleamos
por
unas
uvas,
que
se
veían
bien
We
fought
over
some
grapes,
which
looked
good
Aprendí
a
unirme
a
otros,
para
resistir
I
learned
to
join
others,
to
resist
Fui
buscando
ser
más
hábil
y
sobrevivir
I
searched
for
ways
to
be
more
skilled
and
survive
Cultivé
la
tierra,
crié
bestias,
leí
el
sol
I
farmed
the
land,
raised
beasts,
read
the
sun
Fui
el
mago,
fui
el
verdugo,
fui
el
emperador
I
was
the
magician,
the
executioner,
the
emperor
Escribí
mil
versos,
hice
armas,
las
usé
I
wrote
a
thousand
verses,
made
weapons,
used
them
Y
una
noche
prendí
fuego
Roma
y
me
embriagué
And
one
night
I
set
Rome
on
fire
and
got
drunk
Traicioné
a
los
míos,
di
mi
vida
por
creer
I
betrayed
my
own,
gave
my
life
for
a
belief
Fui
rico
y
sin
alma,
fui
el
más
pobre
y
tuve
fe
I
was
rich
and
soulless,
became
the
poorest
and
had
faith
Fui
ladrón,
fui
pordiosero,
de
mi
droga
convidé
I
was
a
thief,
a
beggar,
shared
my
drugs
Le
mentí
a
la
patria
y
por
mi
patria
yo
maté
I
lied
to
my
country
and
killed
for
it
Cultivé
la
tierra,
crié
bestias,
leí
el
sol
I
farmed
the
land,
raised
beasts,
read
the
sun
Fui
el
mago,
fui
el
verdugo,
fui
el
emperador
I
was
the
magician,
the
executioner,
the
emperor
Escribí
mil
versos,
hice
armas,
las
usé
I
wrote
a
thousand
verses,
made
weapons,
used
them
Y
una
noche
prendí
fuego
Roma
y
me
embriagué
And
one
night
I
set
Rome
on
fire
and
got
drunk
Uh,
uh
uh
uh
uh,
estoy
aquí,
un
hombre
más
Uh,
uh
uh
uh
uh,
I
am
here,
one
more
man
Uh,
uh
uh
uh
uh,
toma
de
mí,
busca
tu
paz
Uh,
uh
uh
uh
uh,
take
from
me,
seek
your
peace
Cierro
la
puerta
ahora,
afuera
queda
el
bullicio
I'm
closing
the
door
now,
the
noise
is
outside
Me
siento
a
los
pies
de
la
cama
I'm
sitting
at
the
foot
of
the
bed
Madre,
¿puedes
verme?
Mother,
can
you
see
me?
Fui
apartado,
ignorado,
perdí
la
razón
I
was
pushed
aside,
ignored,
lost
my
mind
He
sentido
el
fuego,
el
miedo,
el
hambre,
humillación
I've
felt
fire,
fear,
hunger,
humiliation
Fui
tan
poderoso
y
ciego,
derroché
la
sal
I
was
so
powerful
and
blind,
wasted
the
salt
He
visto
a
los
muertos
enseñando
a
galopar
I've
seen
the
dead
teaching
how
to
gallop
Cultivé
la
tierra,
crié
bestias,
leí
el
sol
I
farmed
the
land,
raised
beasts,
read
the
sun
Fui
el
mago,
fui
el
verdugo,
fui
el
emperador
I
was
the
magician,
the
executioner,
the
emperor
Escribí
mil
versos,
hice
armas,
las
usé
I
wrote
a
thousand
verses,
made
weapons,
used
them
Una
noche
prendí
fuego
Roma
y
me
embriagué
One
night
I
set
Rome
on
fire
and
got
drunk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Ciro Martinez, Joao Marcos Cezar Bastos, Nicolas Raffetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.