Cirujano Nocturno feat. El Fother - 6 Kilos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cirujano Nocturno feat. El Fother - 6 Kilos




6 Kilos
6 Kilos (6 kilos)
Cirujano - halo
Cirujano - Hello
Alcapone - klok cirujano
Alcapone - What's up, Cirujano?
Cirujano - el jefe Alcapone diga ute
Cirujano - Boss Alcapone, tell me...
Alcapone - y el menor que me recomendate
Alcapone - About the young guy you recommended
Klok se liquido con lo 6 pantalone?
Did Klok get himself wasted with the 6 pants?
Cirujano - no no no el chamaquito me tiro
Cirujano - No, no, no, the kid called me
Dique que paso un problema pero que el ba a manga eso
He said there was a problem but he's gonna handle it
Alcapone - y entonse que Vamo hace...
Alcapone - So what are we gonna do...
Cirujano - yo le gua tira pa tra ahora
Cirujano - I'm gonna call him back now
Yo voy averigua eso...
I'm gonna look into this...
Alcapone - le caigo atra?...
Alcapone - Should I go after him?...
No yo le voy a tira pa tra hora pa habla de eso.
No, I'm gonna call him back now to talk about it.
(Suena El Teléfono)
(Phone Rings)
Fother - kelokentoky mi hermano tenemos gripe
Fother - Hey man, we got the flu
Esa vaina ta aquí.
That stuff is here.
Cirujano - tenemos to, sigue burlándote ese tipo me llamo
Cirujano - We got everything, keep mocking, that guy called me
Que no coje esa que he lo que vamo hace compay dame lu
Saying he won't take that, what are we gonna do buddy, give me the
Fother - que he lo que vamo hace?
Fother - What are we gonna do?
Fother - ya el tumbe ta hecho uno lo que tiene que ta
Fother - The rip-off is done, we just gotta
Al asecho el día que el tipo se apreca lo que hay que
Be on the lookout, the day that guy shows up, we gotta
Abrile el pecho.
Open his chest.
Cirujano - y yo toy sofocao? Fother yo toy tranquilo
Cirujano - And I'm stressed? Fother, I'm calm
Y ma ahora que ya tengo a quien le gua vende lo kilo.
Especially now that I have someone to sell the kilos to.
Fother - le dite precio?.
Fother - Did you give him a price?.
Cirujano - claro 300mil cada pieza.
Cirujano - Of course, 300 thousand each.
Fother - yo gua mi Accord ahora he que van ave cerveza.
Fother - I'm gonna get my Accord now, what are they gonna have, beer?
Cirujano - no te emocione que el me tiene con dolor de cabeza
Cirujano - Don't get excited, he's giving me a headache
Y me llama a cada rato dique que el no coje esa.
And he keeps calling me saying he won't take that.
Fother - cirujano tu ta en para? Uno vive de lo problema
Fother - Cirujano, are you in trouble? We live off problems
Cirujano - en lo negocio callejero siempre hay pila de dema.
Cirujano - In the street business, there's always a lot of drama.
Fother - oye tumba ese tema, mira que vamo hace eta noche
Fother - Forget about that, look, what are we doing tonight?
Vamo a vende uno barato y vamono de bonche.
Let's sell one cheap and go party.
Cirujano - lo que hay que compra pal de pitola, pa ta regurdao
Cirujano - We need to buy a couple of guns, to be safe
Hay que ta asegurao recuérdate que tamo liquidao.
We gotta be sure, remember we're broke.
Fother - deja eso pa mañana vamo pa miércole parao
Fother - Leave that for tomorrow, let's go to Miercoles Parao
Nosotro tamo ligao, ya yo toy desacatao.
We're connected, I'm already out of control.
Cirujano - Compay eso he robao, eso no he dao
Cirujano - Buddy, that's stolen, it's not given
Y el tiene su guaremate que le hacen lo mandao.
And he has his crew who do his bidding.
Fother - loco Nosotro somo rico, que lo que tu me ta hablando.
Fother - Dude, we're rich, what are you talking about?
Cirujano - que lo que te toy hablando? Míralo donde ta llamando.
Cirujano - What am I talking about? Look, he's calling.
(Suena el teléfono)
(Phone Rings)
Cirujano - halou
Cirujano - Hello
Alcapone - que isite?
Alcapone - What did you do?
Cirujano - no yo no lo pude contata mi jefe
Cirujano - I couldn't get a hold of him, boss
Pero yo mangue el numero, yo se lo voy a
But I got his number, I'm gonna
Manda ahora en un mensaje no se preocupe.
Send it to you now in a message, don't worry.
Alcapone - jum.yo epero.
Alcapone - Hmm, I'm waiting.
Fother - a po y he verda que tu se lo va a manda.
Fother - Oh, so it's true you're gonna send it to him.
Cirujano - a po tu me tiene a mi solo invulucrao
Cirujano - You're getting me involved alone
Manito tamo lo do liquidao con eso.
Man, we're both screwed with this.
(Suena el teléfono)
(Phone Rings)
Fother - ese tiene que se el
Fother - That must be him
Cirujano - dale cotorra!
Cirujano - Answer it!
Fother - quien allá?
Fother - Who's there?
Alcapone - alcapone y lo mío?
Alcapone - Alcapone, where's my stuff?
Fother - oiga me tiran pa lante, me taba persiguiendo
Fother - Listen, they were chasing me,
El DEA y yo hábilmente tire la mochila pa una sotea
The DEA, and I cleverly threw the backpack into a ditch
Yo no se quien fue que me vio y mango lo aparato pero
I don't know who saw me and took the stuff, but
Toy averiguando yo le gua tira en un rato.
I'm looking into it, I'll call you back in a bit.
Fother - mierda cirujano tamo invulucrao.
Fother - Shit, Cirujano, we're involved.
Cirujano - y ahora ere tu que ta asutao? Ya no tamo liquidao
Cirujano - And now you're the one who's scared? We're not broke anymore
Y el contacto me llamo que tiene lo cualto contao
And the contact called me, he has the money counted
Y ta en el parque de la palma eperandono sentao.
And he's at the Palma park waiting for us, sitting down.
Fother - tu confía en ese tipo socio tu lo conoce bien.
Fother - Do you trust that guy, partner? Do you know him well?
Cirujano - ese he puñala el que me soltaba lo paquete de cien.
Cirujano - He's the asshole who used to give me the hundred-packs.
Fother - a po tato dale entonse.
Fother - Oh, okay then, let's go.
Cirujano - puñala mi hermano fue un placer
Cirujano - Asshole, my brother, it was a pleasure
Hace negocio con ute, ute sabe.
Doing business with you, you know.
Fother - quiniento mil ochosiento
Fother - Five hundred thousand, eight hundred
Quiniento mil novecientos, Ey pero ven acá
Five hundred thousand, nine hundred, Hey, but come here
Perate que faltan cien.
Wait, there's a hundred missing.
Cirujano - míralo aquí en mi bolsillo se me quedan.
Cirujano - Look, it's here in my pocket, I'm keeping it.
Fother - ooo...!
Fother - Ohh...!
Cirujano - no un refreco
Cirujano - No, a soda
Fother - amm tato.
Fother - Hmm, okay.
Treciento mil y treciento mil
Three hundred thousand and three hundred thousand
Ya tamo contento y quedan cuatro aprato
We're happy now and there are four devices left
Que son un millón dociento.
Which is one million two hundred.
Treciento mil y treciento mil ja!
Three hundred thousand and three hundred thousand, ha!
Tamo contento y quedan cuatro aprato que
We're happy now and there are four devices left which
Son un millón dociento.
Is one million two hundred.
Fother - vamono de rumba.
Fother - Let's go party.
Cirujano - compay no toy en calle
Cirujano - Buddy, I'm not in the mood
No te ponga habla mierda, lo mejor que te calle.
Don't start talking shit, you better shut up.
Fother - dame lu klok me fui o novamo
Fother - Give me the keys, I'm leaving, are we going or not?
Voy pa de Melvin a manga una cadena de
I'm going to Melvin's to get an eighty-gram chain
Ochenta gramo.
Eighty grams.
Cirujano - tu lo que ta en paquete.
Cirujano - You're on a roll.
Fother - claro ya no hay billete.
Fother - Of course, there's no money left.
Cirujano - y lo fuete?
Cirujano - And the strong one?
Fother - depue que voy a compra el piquete
Fother - Later I'm gonna buy the whole pack
Cirujano - no te quito ma tiempo tato hablamo
Cirujano - I won't take up any more of your time, dude, let's talk
Mañana.
Tomorrow.
Fother - las oportunidades son calvas y la esperanzas
Fother - Opportunities are bald and hope is
Enana.
Short.
Cirujano - loco no gate mucho y no te lleve de lo pana
Cirujano - Dude, don't spend too much and don't let your friends influence you
Fother - no le pare cirujano, toma hablamo mañana.
Fother - Don't worry about it Cirujano, take it easy, we'll talk tomorrow.
(Sonido de la Discoteca y disparos)
(Disco sounds and gunshots)
(Suena El Teléfono)
(Phone Rings)
Cirujano - halo
Cirujano - Hello
Alcapone - klok cirujano
Alcapone - What's up, Cirujano?
Cirujano - el jefe Alcapone le tengo buena noticia
Cirujano - Boss Alcapone, I have good news
Ya sabemo donde ta eso seguro que...
We already know where that is, for sure that...
Alcapone - cuale son
Alcapone - What is it?
Cirujano - no que ya sabemo donde ta la vaina
Cirujano - No, that we already know where the stuff is
Mañana eso ba ta hay.
Tomorrow it will be there.
Alcapone - ya yo hable con El Fother cirujano
Alcapone - I already talked to Fother, Cirujano
Ajajá
Aha
Cirujano - Comoo!!
Cirujano - What!!
Alcapone - ahora me toca habla contigo
Alcapone - Now I have to talk to you
Jaja
Haha
Cirujano - mierda déjame tirale al Fother ave que hablo
Cirujano - Shit, let me call Fother to see what he talked about
Con ete tipo.
With this guy.
(Suena el teléfono)
(Phone Rings)
Cirujano - Halo Fother
Cirujano - Hello Fother
Blacky - no no no soy yo blacky bi
Blacky - No, no, no, it's me, Blacky
Tamo aquí en el Darío Contreras
We're here at the Dario Contreras
Que le dien cuatro tiro en makumba
They shot Fother four times at the club
Hay al Fother, toy aquí con la mujer.
I'm here with his wife.
Cirujano - coño loco.
Cirujano - Damn, man.
Treciento mil y treciento mil
Three hundred thousand and three hundred thousand
Ya tamo contento y quedan cuatro aprato
We're happy now and there are four devices left
Que son un millón dociento.
Which is one million two hundred.
Treciento mil y treciento mil ja!
Three hundred thousand and three hundred thousand, ha!
Tamo contento y quedan cuatro aprato que
We're happy now and there are four devices left which
Son un millón dociento.
Is one million two hundred.





Авторы: José Rafael Arias Ramirez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.