Cirujano Nocturno - Mi Velorio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cirujano Nocturno - Mi Velorio




Mi Velorio
My Wake
Hay tan bueno que era ese muchacho
That boy was so good
Juan! Dile a parada que traiga la yerba.
Juan! Tell Parada to bring the weed.
Pero mama y que he lo que le pasa a ute
But mom, what's wrong with you?
Deje su bulla (eso he tuyo), si no traen 4 guagua ma
Stop your noise (that's yours), if they don't bring 4 more buses
Esa gente no van a cabe hay, esa gente no van a cabe en esa guagua
Those people aren't going to fit there, those people aren't going to fit on that bus
Que trajeron.
That they brought.
Tiene que trae por lo menor 5 guagua ma o 4.
They have to bring at least 5 more buses or 4.
Mi velorio no ba hace un velorio cualquiera,
My wake won't be just any wake,
Quiero mujeres con la teta afuera,
I want women with their tits out,
Que pongan menores a pinta la cera de rojo y mamey,
Have minors paint the wax red and mamey,
Un graffiti donde quiera.
Graffiti everywhere.
9 día de fiesta, to el mundo en bacaneria, mi papa y mi mama
9 days of partying, everyone having a blast, my dad and mom
Bebiéndose una fría esa seria mi mayor alegría.
Drinking a cold one, that would be my greatest joy.
Cuando me muera primero que vaya en que quiera,
When I die, first whoever wants to go in, can go in,
Que nadie se quede afuera, cerveza en la nevera,
Let no one stay outside, beer in the fridge,
Que en la mesa haga telera, romo y mucho pollo,
Have them put on the telly, rum and lots of chicken,
Que nadie lo piense si quiere darse 2 hoyo.
Let no one hesitate if they want to make two holes.
Nadie lleve un filling ni lleve un tabaquito,
Nobody bring a filling or a cigarette,
Hagan una fogata de 6 libra como lo indio.
Make a 6-pound bonfire like the Indians.
Compren un bicocho, que me lo reparta un mocho
Buy a cake, have a one-armed guy hand it out
Y de lo nueve día del velorio que el me dure 8,
And out of the nine days of the wake, let it last me 8,
Un sancocho con to tipo he carne para lo mío
A sancocho with all kinds of meat for mine
Que lo reparta el cepillo cuando te bien huelio.
Have Cepillo hand it out when you're smelling real good.
Que cuando vengan de el entierro me maten 8 pana
That when they come back from the burial they kill 8 buddies
Pa no irme solo al otro día en la mañana
So I don't go alone the next morning
Mentira he pa que no valla una caravana.
Just kidding, so there isn't a caravan.
Que no falte la dico lay, que haga marlboro lay,
Don't forget the Dico Lay, have Marlboro Lay,
Que cachi ponga to la foto mía encuero en mi hi5,
Have Cachi put all my naked photos on my Hi5,
Que me pasen por makumba, por el águila y osay,
Have them pass me through Makumba, through the eagle and Osay,
Esa he mi velorio, no! Eso he lo que hay.
That's my wake, no! That's what's up.
Mi velorio no ba hace un velorio cualquiera,
My wake won't be just any wake,
Quiero mujeres con la teta afuera,
I want women with their tits out,
Que pongan menores a pinta la cera de rojo y mamey,
Have minors paint the wax red and mamey,
Un graffiti donde quiera.
Graffiti everywhere.
9 día de fiesta, to el mundo en bacaneria, mi papa y mi mama
9 days of partying, everyone having a blast, my dad and mom
Bebiéndose una fría esa seria mi mayor alegría.
Drinking a cold one, that would be my greatest joy.
Y en la ora santa, cual será la rezadora?
And at the holy hour, who will be the prayer leader?
Mi hermanito Monkey Rap en un concierto de 5 hora,
My little brother Monkey Rap in a 5-hour concert,
Dígame señora porque tanto llora, mi mujer no ta llorando tanto
Tell me, ma'am, why are you crying so much, my wife isn't crying so much
Y mucho que me adora.
And she adores me.
Y no perdona eso cuero que tuve que rómpele el toto
And she doesn't forgive that leather that I had to break her ass with
Perdone aquella victima de aquel 9 de agoto.
Forgive that victim of that August 9th.
Si no te mudo el pecho no te lo exploto, yo velorio paso
If I don't move your chest I won't blow it up, I pass wakes
Panita ahora este he el mío.
Buddy, now this is mine.
Fueron mucho lo lío que papa me bendiga, que no se acaba la fiesta
There were a lot of messes, dad bless me, that the party doesn't end
Que mi velorio siga.
That my wake continues.
Que nadie llore, quiero mi arco de flore, vengan todo lo rapero
Let no one cry, I want my arch of flowers, let all the rappers come
Murió uno de lo mejore.
One of the best died.
Que entre to el mundo, vicioso no quien digo?
Among everyone, addicts, no who do I say?
Gracia a lo cotomo yo críe a mi hijo.
Thanks to the Cotomos I raised my son.
Un minuto de silencio después que me echen la tierra
A minute of silence after they throw the dirt on me
Que por rap siga la guerra mamaguebo y preocupa quien
That the rap war continues motherfucker and worry about who
Me quiera.
Loves me.
Que ya deje la Tierra y mi gente, que tenga mucho suerte
That I already left Earth and my people, that they have a lot of luck
Que yo ya se lo que viene al fin después de la muerte.
That I already know what comes at the end after death.
(Yo ya se)
(I already know)
Yo ya se lo que viene después de la muerte.
I already know what comes after death.
Mi velorio no ba hace un velorio cualquiera,
My wake won't be just any wake,
Quiero mujeres con la teta afuera,
I want women with their tits out,
Que pongan menores a pinta la cera de rojo y mamey,
Have minors paint the wax red and mamey,
Un graffiti donde quiera.
Graffiti everywhere.
9 día de fiesta, to el mundo en bacaneria, mi papa y mi mama
9 days of partying, everyone having a blast, my dad and mom
Bebiéndose una fría esa seria mi mayor alegría.
Drinking a cold one, that would be my greatest joy.
A DOBLE VOZ Y NO SE ENTIENDE
IN DOUBLE VOICE AND IT IS NOT UNDERSTOOD
- Ah Lápiz Consciente
- Ah Lápiz Consciente
Pa que se mueran lo envidioso verdad se me taba quedando.
So that the envious die, right? I was staying.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.