Cirujano Nocturno - New York - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cirujano Nocturno - New York




New York
New York
Yo llegué al aereopuerto,
I arrived at the airport,
Con mi maleta la traía de la mano Como que eran cubeta,
My suitcase in hand, like it was a bucket,
Vino un tipo me la quitó le di su Galleta, me dijo:
A guy came over and took it from me, I gave him his tip, he said:
Yo soy el que la llevo a la puerta,
I'll take it to the gate,
Pero Me lo dijo en inglé despues me dijo what you say?
But he said it in English, then he said, what you say?
Y
And
Le dije: buca la otra que son 7 no son 6,
I said: look for the other one, there are 7, not 6,
Me dijo whasamara le digo eso no se amarra que te pasa Tu no que
He said, whasamara, I said that doesn't tie, what's wrong with you, can't you see
Esa maleta traen su aza,
That suitcase has its handle,
To'h el mundo caminando como el que tenía problema,
Everybody was walking around like they had a problem,
Me monté con un taxita pero me tenía dema, d
I got into a taxi but it was really slow,
Esde que cerré la puerto me dijo give me twenty dollar ahí si entendí
As soon as I closed the door, he said, give me twenty dollars, that's when I understood
Y le dije i got it ten dollar,
And I said, I got it, ten dollars,
En casa de julito cogimo pa mcdonall ahí me comí un chimi-churri
At Julito's house we went to McDonald's, I had a burger there,
Americano y una dona,
American style and a donut,
La mujere en la calle con lo celulare hablando
The women in the street were talking on cell phones
Y le pregunté a puñalá: pero aquí no tan robando?
And I asked, don't they rob you here?
Y la azafata en el avión que me taba
And the stewardess on the plane kept
Preguntando y yo de freco le taba contetando oye: *
Asking me questions and I kept answering her in a silly way, hey:
Do you want some to drink?,
Do you want something to drink?
No mami a mi traeme in maitai ahí y no me le ponga hielo.
No, baby, bring me a mai tai right now and don't put any ice in it.
Y me preguntó *
And she asked,
What's your name?* le dije fatulo music
What's your name? I said Fat Man Music
Me dijo *
She said,
Where are you from?* le dije fatulo music me dijo
Where are you from? I said Fat Man Music, she said
Give me passaport le dije fatulo music, me dijén que pa'h
Give me your passport, I said Fat Man Music, they told me that for
Viajar dijera fatulo music.
Traveling I should say Fat Man Music.
Ale cuando venga te voy a traer una uzi a la pipa uno teni y uno
Ale, when I come back, I'll bring you an Uzi, and a pipe, you have one, and
Lentesito cursi y a lo demagogo que no digan que na'h le
Some goofy glasses, and the demagogue who doesn't say anything,
Puse wua mandar lo'h tanque de polocher de fatulo music.
I told him to send you polo shirts from Fat Man Music.
Guariboa viajó por decir *fatulo music* blackpoint ta'h allá por
Guariboa traveled for saying *Fat Man Music* Blackpoint was there for
Decir *fatulo music* R1 se fué por decir *fatulo music* morzat no se
Saying *Fat Man Music* R1 left for saying *Fat Man Music* Morzat didn't leave
Fué por no decir *fatulo music Cirujano en el maddison a casa
For not saying *Fat Man Music, Surgeon at the Maddison, house
Llena, apueto a que me pase lo mismo que a balbuena y es facil?
Is full, I bet the same thing happens to me as Balbuena, is it easy?
De allá pa'cá vengo en buena me llevé 7 maleta vacía y la traígo llena
I came back from there for good, I took 7 empty suitcases and brought them back full
Y me preguntó *
And she asked,
What's your name?* le dije fatulo music
What's your name? I said Fat Man Music
Me dijo *
She said,
Where are you from?* le dije fatulo music me dijo
Where are you from? I said Fat Man Music, she said
Give me passaport le dije fatulo music, me dijén que pa'h
Give me your passport, I said Fat Man Music, they told me that for
Viajar dijera fatulo music.
Traveling I should say Fat Man Music.
Ya'h, fatulo music
Ya'h, Fat Man Music
-Hello, hello-
-Hello, hello-
*Cirujano nocturno*
*Surgeon Nocturno*
Blacky
Blacky
RD produciendo*
RD producing*
-No se diga mas-
-No more to be said-
-La vaina record-
-Keep it real-






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.