Cirurgia Moral - A Minha Parte Eu Faço [Remix] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cirurgia Moral - A Minha Parte Eu Faço [Remix]




A Minha Parte Eu Faço [Remix]
My Part I Do [Remix]
Vai, vai, mata ele cara tem que ser agora, pega logo essa arma
Go, go, kill him, man, it has to be now, grab that gun right away
Cara se não demora, pra defender minha área, meu trono, minha esquina,
Man, see if it doesn't take long, to defend my area, my throne, my corner,
Vai, vai, mata ele cara tem que ser agora, pega logo essa arma cara
Go, go, kill him, man, it has to be now, grab that gun right away, man, see
Se não demora, pra defender minha área, meu trono, minha esquina.
If it doesn't take long, to defend my area, my throne, my corner.
Quando moleque seu sonho era roubar um banco, ter dinheiro pra
When you were a kid, your dream was to rob a bank, to have money for
Caralho e reinar no trono, pra sua mãe uma singer nova último modelo, pro
Fucking everything and reign on the throne, a new singer for your mother, the latest model, for
Seus irmãos os melhores brinquedos, tinha carreta importada mulheres
Your brothers the best toys, had an imported car with beautiful women,
Bonitas, também um ferro na cinta, sabe como é que é, rapazeada mais
Also, an iron on your belt, you know how it is, the older guys always hold the wave, shoot
Velha sempre segura a onda, tiro dos pregos pra ver de qual é isto é,
The nails just to see what it's about, that is,
Se não me derrubarem até os meu 18, ferro de rocha na quebra é um trinta
If they don't knock me down until I'm 18, iron rock in the hood is a thirty
E oito, sabe como é véi, vc sobe de carro, até os 12, por enquanto
Eight, you know how it is, dude, you go up by car, until 12, for now, it's only
Rende assalto, de cara com as parada que vi ligado, vi neguinho
Yields robbery, I'm facing the shit that I've already seen, you know, I saw a dude
Morrendo morrendo com o corpo encharcado de gasolina e sua alma indo pro
Dying dying with his body soaked in gasoline and his soul going to
Inferno e eu não sabia se estava no lugar certe, vi cara morrendo com
Hell and I didn't know if I was in the right place, I saw a guy dying with
Tiro na nuca e seus miolos se perdiam entre o mato e a rua, vi otários
Shot in the neck and his brains were lost between the bush and the street, I saw idiots
Morrendo de overdose, parada errada, tiros pra todos os lados, bocas
Dying from an overdose, wrong stop, shots everywhere, mouths
Espalhadas, via muita vingança que continue a matança, ninguém se
Spread out, I saw a lot of revenge that continued the killing, nobody
Importava, se havia crianças, vi meu irmão morrendo com tiro nas costas,
Cared if there were children, I saw my brother dying with a shot in the back,
Cansei de procurar respostas e eu me lembro bem véi.
I'm tired of looking for answers, and I remember it well, dude.
Vai, vai, mata ele cara tem que ser agora, pega logo essa arma cara
Go, go, kill him, man, it has to be now, grab that gun right away, man, see
Se não demora, pra defender minha área, meu trono, minha esquina, vai,
If it doesn't take long, to defend my area, my throne, my corner, go,
Vai, mata ele cara tem que ser agora, pega logo essa arma cara se não
Go, kill him, man, it has to be now, grab that gun right away, man, see if it doesn't
Demora, pra defender minha área, meu trono, minha esquina.
Take long, to defend my area, my throne, my corner.
Acho que eu devia ter entre 14 e 15, quando botei minha mão no
I think I must have been between 14 and 15 when I put my hand on
Meu primeiro calibre, um três dois, velho quase enferrujado, mas que
My first caliber, a three-two, old, almost rusty, but which
Sempre véi, me adiantava vários lados, a união de área pacto de sangue,
Always, dude, helped me in many ways, the union of area, blood pact,
Cada arma, cada vida, cada morte, cada instante, treinados para não ter
Each weapon, each life, each death, each moment, trained to have no
nem de nós mesmos, se nossas armas falhassem, fudidos e meio, fumei da
Pity even for ourselves, if our weapons failed, fucked and half, I smoked the
Erva que era, baseado de primeira, vendendo no domingo véi após a feira,
Weed that was top-notch, selling on Sunday, dude, after the fair,
Depois de um tempo agora dono da situação, uma 12 pra mim uma "pt" pro
After a while, now the owner of the situation, a 12 for me, a "pt" for
Meu irmão, derrubou o seu lider até o seus amigos, seu destino traçado
My brother, took down his leader even his friends, his destiny traced
Sua vida um perigo, nunca cheirou, mas sabe o gosto que ela tem, coca na
Your life is a danger, you never sniffed, but you know the taste it has, coke on the
Língua pra saber se é da boa véi, não precisou roubar nenhum banco, mas
Tongue to know if it's good, dude, he didn't have to rob any banks, but
tem um trono que é seu por direito fazem alguns anos, meu irmão
He already has a throne that is his by right for a few years now, my brother
Minhas costas, soldados as sombras, traidor é o seguinte amanhece na
My back, soldiers in the shadows, the traitor is the following: he wakes up in the
Lama, lembranças são úteis realça o que somos, da minha parada eu é que
Mud, memories are useful to highlight what we are, of my thing, I am the
Sou o dono, não sei que fim vou levar, mas eu em cima, no auge da
Owner, I don't know what end I will have, but I'm on top, at the peak of
Minha vida véi, se te liga.
My life, dude, get it straight.
Vai, vai, mata ele cara tem que ser agora, pega logo essa arma cara
Go, go, kill him, man, it has to be now, grab that gun right away, man, see
Se não demora, pra defender minha área, meu trono, minha esquina, vai,
If it doesn't take long, to defend my area, my throne, my corner, go,
Vai, mata ele cara tem que ser agora, pega logo essa arma cara se não
Go, kill him, man, it has to be now, grab that gun right away, man, see if it doesn't
Demora, pra defender minha área, meu trono, minha esquina.
Take long, to defend my area, my throne, my corner.
Vai, vai, mata ele cara tem que ser agora, pega logo essa arma
Go, go, kill him, man, it has to be now, grab that gun right away
Cara se não demora, pra defender minha área, meu trono, minha esquina,
Man, see if it doesn't take long, to defend my area, my throne, my corner,
Vai, vai, mata ele cara tem que ser agora, pega logo essa arma cara
Go, go, kill him, man, it has to be now, grab that gun right away, man, see
Se não demora, pra defender minha área, meu trono, minha esquina, agora
If it doesn't take long, to defend my area, my throne, my corner, now
Sim aliado sem está drogado espero, que meu irmão controle a parada amigo
Yes, ally, without being drugged, I hope that my brother controls the situation, old friend,
Velho, de uma ponta a outra de norte a sul, que jogue os corpos dos
From one end to the other, from north to south, may he throw the bodies of
Rivais entre os urubus, que todos sejam abençoados com um pouco de
Rivals among the vultures, may they all be blessed with a little
Alimento, destribuído no natal a três estou ausente, o meu produto é a
Food, distributed at Christmas, at three I am absent, my product is the
Nossa fonte de alimentação, sobrevivência aos fiéis de sua área irmão,
Our source of food, survival for the faithful of your area, brother,
Não vendo crack é mortal disso estou ciente, pois eu nunca gostei de
I don't sell crack, it's deadly, I'm aware of that, because I never liked to
Perder os meus clientes, dane - se quem achar que estou errado, a minha
Lose my clients, fuck who thinks I'm wrong, my
Parte eu faço, é derrubo uns, mas dou vida a outros, não sou deus, sou
Part I do is knock some down, but give life to others, I'm not god, I'm
Apenas seu cervo encarcerado por 12 ou por mais 30 anos, por força que
Just your deer incarcerated for 12 or 30 years, by force that
Ninguém imagina e eu me lembro como se fosse ontem assim eles diziam véi.
No one imagines, and I remember it as if it were yesterday, that's what they said, dude.
Vai, vai, mata ele cara tem que ser agora, pega logo essa arma
Go, go, kill him, man, it has to be now, grab that gun right away
Cara se não demora, pra defender minha área, meu trono, minha esquina,
Man, see if it doesn't take long, to defend my area, my throne, my corner,
Vai, vai, mata ele cara tem que ser agora, pega logo essa arma cara
Go, go, kill him, man, it has to be now, grab that gun right away, man, see
Se não demora, pra defender minha área, meu trono, minha esquina
If it doesn't take long, to defend my area, my throne, my corner






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.