Текст и перевод песни Ciscero feat. Masego, Ambriia & KP - Good To Know (feat. Masego, Kp & Ambriia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good To Know (feat. Masego, Kp & Ambriia)
Приятно знать (feat. Masego, Kp & Ambriia)
You
don't
really
rock
with
me
(it's
good
to
know)
Ты
на
самом
деле
не
со
мной
(приятно
знать)
You
just
wanna
spend
my
cheese
(good
to
know)
Ты
просто
хочешь
потратить
мои
деньги
(приятно
знать)
You
ain't
gotta
call
me
tomorrow,
baby
(it's
good
to
know)
Тебе
не
нужно
звонить
мне
завтра,
детка
(приятно
знать)
You
just
wanna
buy
these
bottle,
baby
(it's
good
to
know)
Ты
просто
хочешь
купить
эти
бутылки,
детка
(приятно
знать)
You
don't
really
rock
with
me
(it's
good
to
know)
Ты
на
самом
деле
не
со
мной
(приятно
знать)
You
just
wanna
spend
my
cheese
(it's
good
to
know)
Ты
просто
хочешь
потратить
мои
деньги
(приятно
знать)
You
ain't
gotta
call
me
tomorrow,
baby
(it's
good
to
know)
Тебе
не
нужно
звонить
мне
завтра,
детка
(приятно
знать)
You
just
wanna
buy
these
bottle,
baby
(it's
good
to
know)
Ты
просто
хочешь
купить
эти
бутылки,
детка
(приятно
знать)
She
wants
to
slide
Она
хочет
заскочить
She
wants
to
crash
Она
хочет
потусить
Ashes
to
ashes
Прах
к
праху
She
make
it
known
Она
дает
понять
What
she
wants
Чего
она
хочет
Making
niggas
spend
the
dough
for
fun
Заставляет
парней
тратить
бабки
ради
забавы
I
can't
help
but
think
that
you
want
more
than
my
things
Не
могу
не
думать,
что
ты
хочешь
больше,
чем
мои
вещи
Give
me
what
you
want,
make
me
get
down
on
my
knees,
baby
Скажи,
чего
ты
хочешь,
заставь
меня
встать
на
колени,
детка
You
see
a
star,
wanna
blast
off
Ты
видишь
звезду,
хочешь
взлететь
I
need
a
task
force
Мне
нужна
оперативная
группа
You
just
got
a
new
sponsor
У
тебя
только
что
появился
новый
спонсор
He
ain't
been
mad
long
Он
недолго
злился
You
can't
settle
down
and
say,
"Come
with
the
breeze."
Ты
не
можешь
успокоиться
и
сказать:
"Плыви
по
течению"
You
got
big
love
but
it
come
with
a
fee
У
тебя
большая
любовь,
но
она
не
бесплатна
You
don't
really
rock
with
me
(it's
good
to
know)
Ты
на
самом
деле
не
со
мной
(приятно
знать)
You
just
wanna
spend
my
cheese
(good
to
know)
Ты
просто
хочешь
потратить
мои
деньги
(приятно
знать)
You
ain't
gotta
call
me
tomorrow,
baby
(it's
good
to
know)
Тебе
не
нужно
звонить
мне
завтра,
детка
(приятно
знать)
You
just
wanna
buy
these
bottle,
baby
(it's
good
to
know)
Ты
просто
хочешь
купить
эти
бутылки,
детка
(приятно
знать)
You
don't
really
rock
with
me
(it's
good
to
know)
Ты
на
самом
деле
не
со
мной
(приятно
знать)
You
just
wanna
spend
my
cheese
(it's
good
to
know)
Ты
просто
хочешь
потратить
мои
деньги
(приятно
знать)
You
ain't
gotta
call
me
tomorrow,
baby
(it's
good
to
know)
Тебе
не
нужно
звонить
мне
завтра,
детка
(приятно
знать)
You
just
wanna
buy
these
bottle,
baby
(it's
good
to
know)
Ты
просто
хочешь
купить
эти
бутылки,
детка
(приятно
знать)
You
don't
even
go
to
this
school
Ты
даже
не
учишься
в
этой
школе
You
don't
even
know
if
we
cool
Ты
даже
не
знаешь,
ладим
ли
мы
You
don't
even
notice
me,
boo
Ты
даже
не
замечаешь
меня,
детка
If
I
ain't
post,
you
a
ghost
Если
я
не
публикуюсь,
ты
призрак
If
I
ain't
close
to
your
coast
Если
я
не
рядом
с
твоим
берегом
Would
you
hit
my
line?
Позвонила
бы
ты
мне?
Doubt
it,
matter
fact,
know
it
Сомневаюсь,
точнее,
знаю,
что
нет
Ever
since
I
got
cheese,
you
been
real
rodent
С
тех
пор,
как
у
меня
появились
деньги,
ты
ведешь
себя
как
настоящий
грызун
Run
back
that
line
Вернемся
к
этой
строке
Ever
since
I
got
cheese,
you
been
real
rodent
С
тех
пор,
как
у
меня
появились
деньги,
ты
ведешь
себя
как
настоящий
грызун
It
ain't
no
secret,
I'm
an
instrumental
Не
секрет,
я
инструментальный
Musical
dude,
I'm
influential
Музыкальный
чувак,
я
влиятельный
Smoking
on
ooh
cause
ya
in
your
mental
Куришь
"ох",
потому
что
ты
в
своих
мыслях
Raking
on
dude
cause
he's
into
rentals
Наезжаешь
на
чувака,
потому
что
он
берет
машины
напрокат
Sponging
off
is
super
low
Паразитировать
— это
очень
низко
Blend
with
crowds,
good
for
you
Смешиваться
с
толпой,
хорошо
для
тебя
Good
to
know
Приятно
знать
Blend
with
crowds
Смешиваться
с
толпой
Good
for
you
Хорошо
для
тебя
You
don't
really
rock
with
me
(it's
good
to
know)
Ты
на
самом
деле
не
со
мной
(приятно
знать)
You
just
wanna
spend
my
cheese
(it's
good
to
know)
Ты
просто
хочешь
потратить
мои
деньги
(приятно
знать)
You
ain't
gotta
call
me
tomorrow,
baby
(it's
good
to
know)
Тебе
не
нужно
звонить
мне
завтра,
детка
(приятно
знать)
You
just
wanna
buy
these
bottle,
baby
(it's
good
to
know)
Ты
просто
хочешь
купить
эти
бутылки,
детка
(приятно
знать)
You
don't
really
rock
with
me
(it's
good
to
know)
Ты
на
самом
деле
не
со
мной
(приятно
знать)
You
just
wanna
spend
my
cheese
(it's
good
to
know)
Ты
просто
хочешь
потратить
мои
деньги
(приятно
знать)
You
ain't
gotta
call
me
tomorrow,
baby
(it's
good
to
know)
Тебе
не
нужно
звонить
мне
завтра,
детка
(приятно
знать)
You
just
wanna
buy
these
bottle,
baby
(it's
good
to
know)
Ты
просто
хочешь
купить
эти
бутылки,
детка
(приятно
знать)
You
just
wanna
buy
these
Ты
просто
хочешь
купить
эти
You
just
wanna
buy
these
bottles,
babe
Ты
просто
хочешь
купить
эти
бутылки,
детка
You
just
wanna
buy
these
Ты
просто
хочешь
купить
эти
You
just
wanna
buy
these
bottles,
babe
Ты
просто
хочешь
купить
эти
бутылки,
детка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.