Cisco - Bendecido - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cisco - Bendecido




Bendecido
Blessed
Este es momento y este es lugar
This is my moment and this is my place
Desde chico que la música quiso guiar-me
Since I was a boy, music wanted to guide me
En el camino correcto, no paro hasta llegar
On the right track, I won't stop until I get there
Estoy bendecido y nadie lo puede negar yeah
I am blessed and no one can deny it yeah
Estoy bendecido por la mai que me parió
I am blessed by the mother who gave birth to me
17 pa' romper parlantes, descendiente dios
17 to break speakers, descendant of God
No me quejó porque por suerte a nunca me faltó
I don't complain because luckily I never lacked
Tuve apoyo y tuve amor, tuve amigos de valor yeah
I had support and I had love, I had friends of value yeah
Estoy bendecido por la mai que me parió
I am blessed by the mother who gave birth to me
17 pa' romper parlantes, descendiente dios
17 to break speakers, descendant of God
Yo no me quejó porque nunca me faltó
I don't complain because I never lacked
Tuve apoyo y tuve amor, tuve amigos de valor yeah
I had support and I had love, I had friends of value yeah
Esto lo hice pa' jugar
I did this to play
Sentirme bien y dejar algo en lo demás
Feel good and leave something on others
Cerrarle el pico a aquellos que hablaban de más
Shut the mouths of those who talked too much
Y que me mire la que antes me dejó atrás
And let the one who left me behind watch me
Que ella llore porque no le doy cabida ohh
May she cry because I don't give her a chance ohh
Y su puesto lo haya ocupado su amiga noo
And her place was taken by her friend noo
Poder cumplir el sueño de toda vida ohh
To be able to fulfill the dream of all my life ohh
Triunfar en el track y que nada lo impida noo
To triumph on the track and let nothing stop it noo
Desde chico que lo busqué, ya lo encentré, ahora lo merezco
Since I was a child I looked for it, I found it, now I deserve it
Hace un año que yo empecé, nunca me pegué pero está en proceso
A year ago I started, I never gave up but it's in process
No le doy cabida a esos fakes, solo tiran mierda ahora ven que crezco
I don't give space to those fakes, they just throw crap now they see me growing
No me bajan sigo de pie, permaneceré con estilo ileso
They don't bring me down I'm still standing, I'll stay with my style unharmed
Bien bien bien, no paro hasta el cien cien cien
Well, well, well, I won't stop until one hundred, one hundred, one hundred
Me cuida gang gang gang, amigos y apoyo aquí nunca faltó
My gang takes care of me, friends and support here never failed
Que que que, yo sigo de pie pie pie
What, what, what, I'm still standing, standing, standing
Nunca renuncié ie ie, siempre buena gente sin comerme el show
I never gave up, never gave up, always good people without eating the show
Este es momento y este es lugar
This is my moment and this is my place
Desde chico que la música quiso guiarme
Since I was a boy, music wanted to guide me
En el camino correcto, no paro hasta llegar
On the right track, I won't stop until I get there
Estoy bendecido y nadie lo puede negar yeah
I am blessed and no one can deny it yeah
Estoy bendecido por la mai que me parió
I am blessed by the mother who gave birth to me
17 pa' romper parlantes, descendiente dios
17 to break speakers, descendant of God
No me quejó porque por suerte a nunca me faltó
I don't complain because luckily I never lacked
Tuve apoyo y tuve amor, tuve amigos de valor yeah
I had support and I had love, I had friends of value yeah
Estoy bendecido por la mai que me parió
I am blessed by the mother who gave birth to me
17 pa' romper parlantes, descendiente dios
17 to break speakers, descendant of God
Yo no me quejó porque nunca me faltó
I don't complain because I never lacked
Tuve apoyo y tuve amor, tuve amigos de valor yeah
I had support and I had love, I had friends of value yeah





Авторы: Francisco Peralta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.