Текст и перевод песни Cisco - Bendecido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este
es
mí
momento
y
este
es
mí
lugar
Это
мой
момент,
и
это
мое
место.
Desde
chico
que
la
música
quiso
guiar-me
С
детства
музыка
вела
меня.
En
el
camino
correcto,
no
paro
hasta
llegar
По
верному
пути,
я
не
остановлюсь,
пока
не
доберусь.
Estoy
bendecido
y
nadie
lo
puede
negar
yeah
Я
благословенен,
и
никто
не
может
этого
отрицать,
да.
Estoy
bendecido
por
la
mai
que
me
parió
Я
благословен
матерью,
которая
меня
родила.
17
pa'
romper
parlantes,
descendiente
dios
В
17,
чтобы
рвать
динамики,
потомок
бога.
No
me
quejó
porque
por
suerte
a
mí
nunca
me
faltó
Я
не
жалуюсь,
потому
что,
к
счастью,
мне
никогда
ничего
не
хватало.
Tuve
apoyo
y
tuve
amor,
tuve
amigos
de
valor
yeah
У
меня
была
поддержка
и
любовь,
у
меня
были
ценные
друзья,
да.
Estoy
bendecido
por
la
mai
que
me
parió
Я
благословен
матерью,
которая
меня
родила.
17
pa'
romper
parlantes,
descendiente
dios
В
17,
чтобы
рвать
динамики,
потомок
бога.
Yo
no
me
quejó
porque
nunca
me
faltó
Я
не
жалуюсь,
потому
что
мне
никогда
ничего
не
хватало.
Tuve
apoyo
y
tuve
amor,
tuve
amigos
de
valor
yeah
У
меня
была
поддержка
и
любовь,
у
меня
были
ценные
друзья,
да.
Esto
lo
hice
pa'
jugar
Я
сделал
это
для
забавы.
Sentirme
bien
y
dejar
algo
en
lo
demás
Чтобы
чувствовать
себя
хорошо
и
оставить
что-то
другим.
Cerrarle
el
pico
a
aquellos
que
hablaban
de
más
Закрыть
рот
тем,
кто
слишком
много
болтал.
Y
que
me
mire
la
que
antes
me
dejó
atrás
И
чтобы
та,
которая
бросила
меня,
посмотрела
на
меня.
Que
ella
llore
porque
no
le
doy
cabida
ohh
Пусть
она
плачет,
потому
что
я
ей
не
рад,
ох.
Y
su
puesto
lo
haya
ocupado
su
amiga
noo
И
ее
место
заняла
ее
подруга,
нет.
Poder
cumplir
el
sueño
de
toda
mí
vida
ohh
Смочь
осуществить
мечту
всей
моей
жизни,
ох.
Triunfar
en
el
track
y
que
nada
lo
impida
noo
Преуспеть
в
треке,
и
чтобы
ничто
не
мешало,
нет.
Desde
chico
que
lo
busqué,
ya
lo
encentré,
ahora
lo
merezco
С
детства
я
искал
это,
я
нашел
это,
теперь
я
это
заслужил.
Hace
un
año
que
yo
empecé,
nunca
me
pegué
pero
está
en
proceso
Год
назад
я
начал,
я
не
прославился,
но
это
в
процессе.
No
le
doy
cabida
a
esos
fakes,
solo
tiran
mierda
ahora
ven
que
crezco
Я
не
обращаю
внимания
на
этих
фальшивок,
они
только
бросают
дерьмо,
теперь
видят,
что
я
расту.
No
me
bajan
sigo
de
pie,
permaneceré
con
mí
estilo
ileso
Меня
не
сломить,
я
остаюсь
на
ногах,
я
останусь
невредимым
со
своим
стилем.
Bien
bien
bien,
no
paro
hasta
el
cien
cien
cien
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
я
не
остановлюсь
до
ста,
ста,
ста.
Me
cuida
mí
gang
gang
gang,
amigos
y
apoyo
aquí
nunca
faltó
Меня
бережет
моя
банда,
банда,
банда,
друзья
и
поддержка
здесь
никогда
не
подводили.
Que
que
que,
yo
sigo
de
pie
pie
pie
Что,
что,
что,
я
все
еще
стою
на
ногах,
ногах,
ногах.
Nunca
renuncié
ie
ie,
siempre
buena
gente
sin
comerme
el
show
Я
никогда
не
сдавался,
эй,
эй,
всегда
хороший
человек,
не
зазнаваясь.
Este
es
mí
momento
y
este
es
mí
lugar
Это
мой
момент,
и
это
мое
место.
Desde
chico
que
la
música
quiso
guiarme
С
детства
музыка
вела
меня.
En
el
camino
correcto,
no
paro
hasta
llegar
По
верному
пути,
я
не
остановлюсь,
пока
не
доберусь.
Estoy
bendecido
y
nadie
lo
puede
negar
yeah
Я
благословенен,
и
никто
не
может
этого
отрицать,
да.
Estoy
bendecido
por
la
mai
que
me
parió
Я
благословен
матерью,
которая
меня
родила.
17
pa'
romper
parlantes,
descendiente
dios
В
17,
чтобы
рвать
динамики,
потомок
бога.
No
me
quejó
porque
por
suerte
a
mí
nunca
me
faltó
Я
не
жалуюсь,
потому
что,
к
счастью,
мне
никогда
ничего
не
хватало.
Tuve
apoyo
y
tuve
amor,
tuve
amigos
de
valor
yeah
У
меня
была
поддержка
и
любовь,
у
меня
были
ценные
друзья,
да.
Estoy
bendecido
por
la
mai
que
me
parió
Я
благословен
матерью,
которая
меня
родила.
17
pa'
romper
parlantes,
descendiente
dios
В
17,
чтобы
рвать
динамики,
потомок
бога.
Yo
no
me
quejó
porque
nunca
me
faltó
Я
не
жалуюсь,
потому
что
мне
никогда
ничего
не
хватало.
Tuve
apoyo
y
tuve
amor,
tuve
amigos
de
valor
yeah
У
меня
была
поддержка
и
любовь,
у
меня
были
ценные
друзья,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Peralta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.