Текст и перевод песни Cisco - Lobo Remix (feat. Nahuel Morano) [Remix]
Lobo Remix (feat. Nahuel Morano) [Remix]
Wolf Remix (feat. Nahuel Morano) [Remix]
No
puedo
aguantar
el
dolor
I
can't
stand
the
pain
Me
siento
un
lobo
tan
solo
I
feel
like
such
a
lonely
wolf
Sensible
que
me
afecta
todo
So
sensitive
that
everything
affects
me
No
quiero
confesar
que
I
don't
want
to
confess
that
Me
siento
solo
aunque
esté
rodeado
de
tanta
gente
I
feel
alone
even
though
I'm
surrounded
by
so
many
people
Soy
un
bobo,
para
nadie
yo
soy
suficiente
I'm
a
fool,
I'm
not
good
enough
for
anyone
Me
enamoro
y
ahí
se
activará
mí
mala
suerte
I
fall
in
love
and
that's
when
my
bad
luck
strikes
No
reacciono
de
como
puedo
cagarla
siempre
I
don't
react
the
way
I
can
always
mess
things
up
Me
siento
solo
aunque
esté
rodeado
de
tanta
gente
I
feel
alone
even
though
I'm
surrounded
by
so
many
people
Soy
un
bobo,
para
nadie
yo
soy
suficiente
I'm
a
fool,
I'm
not
good
enough
for
anyone
Me
enamoro
y
ahí
se
activará
mí
mala
suerte
I
fall
in
love
and
that's
when
my
bad
luck
strikes
No
reacciono
de
como
puedo
cagarla
siempre
I
don't
react
the
way
I
can
always
mess
things
up
Peleas
con
mí
vieja,
discusiones
con
amigos
Fights
with
my
old
lady,
arguments
with
friends
Me
enojo
y
no
controlo
ni
un
poquito
lo
que
digo
I
get
angry
and
don't
control
what
I
say
a
bit
A
veces
si
reacciono
las
disculpas
se
las
pido
Sometimes
if
I
react
I
ask
for
apologies
Pero
ya
no
les
importa
si
estoy
arrepentido
But
they
don't
care
if
I'm
sorry
anymore
Los
míos
no
son
errores,
ya
son
defectos
Mine
are
not
mistakes,
they
are
already
defects
Hoy
vale
más
la
cara
que
sentimientos
Today,
face
is
worth
more
than
feelings
Recuerden
que
no
existen
seres
perfectos
Remember
that
there
are
no
perfect
beings
Pero
si
gente
pura
y
leal
por
dentro
But
if
people
pure
and
loyal
inside
Abran
los
ojos
y
no
juzguen
la
portada
Open
your
eyes
and
don't
judge
the
cover
Verán
como
funciona,
se
les
llenará
la
sala
You'll
see
how
it
works,
the
room
will
be
filled
with
you
De
personas
que
valen
más
que
una
bonita
cara
From
people
who
are
worth
more
than
a
pretty
face
Que
formarán
historia,
no
una
storie
de
pasada
That
will
make
history,
not
a
passing
story
Me
siento
solo
aunque
esté
rodeado
de
tanta
gente
I
feel
alone
even
though
I'm
surrounded
by
so
many
people
Soy
un
bobo,
para
nadie
yo
soy
suficiente
I'm
a
fool,
I'm
not
good
enough
for
anyone
Me
enamoro
y
ahí
se
activará
mí
mala
suerte
I
fall
in
love
and
that's
when
my
bad
luck
strikes
No
reacciono
de
como
puedo
cagarla
siempre
I
don't
react
the
way
I
can
always
mess
things
up
Me
siento
solo
aunque
esté
rodeado
de
tanta
gente
I
feel
alone
even
though
I'm
surrounded
by
so
many
people
Soy
un
bobo,
para
nadie
yo
soy
suficiente
I'm
a
fool,
I'm
not
good
enough
for
anyone
Me
enamoro
y
ahí
se
activará
mí
mala
suerte
I
fall
in
love
and
that's
when
my
bad
luck
strikes
No
reacciono
de
como
puedo
cagarla
siempre
I
don't
react
the
way
I
can
always
mess
things
up
Ya
no
puedo
más,
te
deseo
I
can't
take
it
anymore,
I
miss
you
Lejos
mío
estás,
no
lo
creo
You're
far
away,
I
don't
believe
it
Siempre
tu
te
vas,
me
desvelo
You
always
leave,
I
stay
awake
Lloro
viendo
atrás
sin
consuelo
I
cry
looking
back
without
consolation
Me
inunda
la
mala
suerte,
me
seguirá
de
por
vida
Bad
luck
floods
me,
it
will
follow
me
for
life
Fallar
tanto
contigo
está
reabriendo
mis
heridas
Failing
so
much
with
you
is
reopening
my
wounds
Si
vamos
y
venimos
nena
ya
no
es
culpa
mía
If
we
come
and
go
baby
it's
not
my
fault
anymore
Te
di
to′
lo
que
tengo
más
lo
que
vos
me
pedías
I
gave
you
everything
I
had
plus
what
you
asked
me
for
Estoy
en
contra
de
que
esto
ya
se
acabó
I'm
against
this
being
over
Tantos
recuerdos
por
la
borda
los
tiró
So
many
memories
down
the
drain
I
threw
them
away
Llegué
a
la
conclusión
que
el
problema
soy
yo
I
came
to
the
conclusion
that
the
problem
is
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Peralta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.