Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te dejé partir
Ich ließ dich gehen
Los
errores
cometidos
la
vida
te
los
devuelve
Die
Fehler,
die
man
macht,
gibt
dir
das
Leben
zurück
Tomé
malas
decisiones
y
hoy
soy
yo
quien
se
lo
pierde
Ich
traf
schlechte
Entscheidungen
und
heute
bin
ich
derjenige,
der
verliert
Si
es
por
mí
lo
arreglaría
pero
el
tiempo
no
se
vuelve
Wenn
es
nach
mir
ginge,
würde
ich
es
wiedergutmachen,
aber
die
Zeit
lässt
sich
nicht
zurückdrehen
Por
las
noches
paso
frío
si
tus
brazos
no
me
envuelven
Nachts
friere
ich,
wenn
deine
Arme
mich
nicht
umhüllen
Opte
por
el
camino
equivocado
y
estoy
aquí,
solo
y
sin
ti
Ich
wählte
den
falschen
Weg
und
bin
hier,
allein
und
ohne
dich
El
karma
me
lo
devolvió
y
ahora
tu
estás
ahí,
lejos
de
mí
Das
Karma
hat
es
mir
heimgezahlt
und
jetzt
bist
du
dort,
weit
weg
von
mir
Yo
no
logré
ver
to'
lo
feliz
que
yo
sería
a
tu
lado
Ich
konnte
nicht
sehen,
wie
glücklich
ich
an
deiner
Seite
sein
würde
Y
como
un
tarado
te
deje
partir
Und
wie
ein
Idiot
ließ
ich
dich
gehen
Noo,
y
te
deje
partir
Nein,
und
ich
ließ
dich
gehen
Yeah,
y
te
deje
partir
Yeah,
und
ich
ließ
dich
gehen
Noo,
estaría
a
tu
lado
Nein,
ich
wäre
an
deiner
Seite
Y
como
un
tarado
te
dejé
partir
Und
wie
ein
Idiot
ließ
ich
dich
gehen
No
sé
cuánto
me
tomó
Ich
weiß
nicht,
wie
lange
ich
gebraucht
habe
Darme
cuenta
que
hice
mí
peor
error
Um
zu
erkennen,
dass
ich
meinen
schlimmsten
Fehler
gemacht
habe
Alma
suelta,
la
ilusión
ya
se
esfumó
Freie
Seele,
die
Illusion
ist
schon
verflogen
Horas
lentas
pensando
en
aquél
tu
y
yo
Langsame
Stunden,
in
denen
ich
an
jenes
Du
und
Ich
denke
Que
ya
no
está
Das
es
nicht
mehr
gibt
Decidiste
que
solo
haya
amistad
y
lo
respeto
baby
Du
hast
entschieden,
dass
es
nur
Freundschaft
geben
soll,
und
ich
respektiere
das,
Baby
Me
va
a
costar
Es
wird
mir
schwerfallen
Verte
frente
a
frente
pero
na'
más,
no
puedo
tenerte
Dich
von
Angesicht
zu
Angesicht
zu
sehen,
aber
mehr
nicht,
ich
kann
dich
nicht
haben
Para
mí
sigue
habiendo
fuego
pero
un
toque
apagao'
Für
mich
gibt
es
immer
noch
Feuer,
aber
ein
bisschen
erloschen
El
tiempo
me
dirá
si
sigue
vivo
o
ya
está
helao'
Die
Zeit
wird
mir
sagen,
ob
es
noch
lebt
oder
schon
erfroren
ist
Tendría
que
haber
tomado
valor
y
ahí
saltao'
Ich
hätte
Mut
fassen
und
den
Sprung
wagen
sollen
Me
perdí
de
un
amor
de
lo
más
puro
que
he
cruzao'
Ich
habe
eine
Liebe
verpasst,
die
reinste,
die
mir
je
begegnet
ist
Opte
por
el
camino
equivocado
y
estoy
aquí,
solo
y
sin
ti
Ich
wählte
den
falschen
Weg
und
bin
hier,
allein
und
ohne
dich
El
karma
me
lo
devolvió
y
ahora
tu
estás
ahí,
lejos
de
mí
Das
Karma
hat
es
mir
heimgezahlt
und
jetzt
bist
du
dort,
weit
weg
von
mir
Yo
no
logré
ver
to'
lo
feliz
que
yo
sería
a
tu
lado
Ich
konnte
nicht
sehen,
wie
glücklich
ich
an
deiner
Seite
sein
würde
Y
como
un
tarado
te
dejé
partir
Und
wie
ein
Idiot
ließ
ich
dich
gehen
Yeah
y
te
dejé
partir
Yeah,
und
ich
ließ
dich
gehen
Baby
te
dejé
partir
y
me
arrepiento
Baby,
ich
ließ
dich
gehen
und
bereue
es
Ese
verano
revivir
pero
más
lento
Jenen
Sommer
wieder
erleben,
aber
langsamer
Las
dudas
dejarlas
salir,
que
no
estén
dentro
Die
Zweifel
rauslassen,
damit
sie
nicht
drinnen
sind
El
miedo
de
no
verte
aquí,
ahora
ya
es
cierto
Die
Angst,
dich
nicht
hier
zu
sehen,
ist
jetzt
Realität
Me
recalco
una
y
otra
vez:
"te
equivocaste"
Ich
sage
mir
immer
wieder:
"Du
hast
dich
geirrt"
Tenía
algo
seguro
pero
yo
elegí
el
desastre
Ich
hatte
etwas
Sicheres,
aber
ich
wählte
das
Desaster
Ahora
en
el
presente
solo
puedo
imaginarte
Jetzt
in
der
Gegenwart
kann
ich
dich
mir
nur
vorstellen
Quisiera
que
todo
vuelva
a
lo
de
antes
Ich
wünschte,
alles
wäre
wieder
wie
früher
Opte
por
el
camino
equivocado
y
estoy
aquí,
solo
y
sin
ti
Ich
wählte
den
falschen
Weg
und
bin
hier,
allein
und
ohne
dich
El
karma
me
lo
devolvió
y
ahora
tu
estás
ahí,
lejos
de
mí
Das
Karma
hat
es
mir
heimgezahlt
und
jetzt
bist
du
dort,
weit
weg
von
mir
Yo
no
logré
ver
to'
lo
feliz
que
yo
sería
a
tu
lado
Ich
konnte
nicht
sehen,
wie
glücklich
ich
an
deiner
Seite
sein
würde
Y
como
un
tarado
te
deje
partir
Und
wie
ein
Idiot
ließ
ich
dich
gehen
Yeah
y
te
dejé
partir
Yeah,
und
ich
ließ
dich
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Peralta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.