Cisco - Te dejé partir - перевод текста песни на немецкий

Te dejé partir - Ciscoперевод на немецкий




Te dejé partir
Ich ließ dich gehen
Los errores cometidos la vida te los devuelve
Die Fehler, die man macht, gibt dir das Leben zurück
Tomé malas decisiones y hoy soy yo quien se lo pierde
Ich traf schlechte Entscheidungen und heute bin ich derjenige, der verliert
Si es por lo arreglaría pero el tiempo no se vuelve
Wenn es nach mir ginge, würde ich es wiedergutmachen, aber die Zeit lässt sich nicht zurückdrehen
Por las noches paso frío si tus brazos no me envuelven
Nachts friere ich, wenn deine Arme mich nicht umhüllen
Opte por el camino equivocado y estoy aquí, solo y sin ti
Ich wählte den falschen Weg und bin hier, allein und ohne dich
El karma me lo devolvió y ahora tu estás ahí, lejos de
Das Karma hat es mir heimgezahlt und jetzt bist du dort, weit weg von mir
Yo no logré ver to' lo feliz que yo sería a tu lado
Ich konnte nicht sehen, wie glücklich ich an deiner Seite sein würde
Y como un tarado te deje partir
Und wie ein Idiot ließ ich dich gehen
Noo, y te deje partir
Nein, und ich ließ dich gehen
Yeah, y te deje partir
Yeah, und ich ließ dich gehen
Noo, estaría a tu lado
Nein, ich wäre an deiner Seite
Y como un tarado te dejé partir
Und wie ein Idiot ließ ich dich gehen
No cuánto me tomó
Ich weiß nicht, wie lange ich gebraucht habe
Darme cuenta que hice peor error
Um zu erkennen, dass ich meinen schlimmsten Fehler gemacht habe
Alma suelta, la ilusión ya se esfumó
Freie Seele, die Illusion ist schon verflogen
Horas lentas pensando en aquél tu y yo
Langsame Stunden, in denen ich an jenes Du und Ich denke
Que ya no está
Das es nicht mehr gibt
Decidiste que solo haya amistad y lo respeto baby
Du hast entschieden, dass es nur Freundschaft geben soll, und ich respektiere das, Baby
Me va a costar
Es wird mir schwerfallen
Verte frente a frente pero na' más, no puedo tenerte
Dich von Angesicht zu Angesicht zu sehen, aber mehr nicht, ich kann dich nicht haben
Para sigue habiendo fuego pero un toque apagao'
Für mich gibt es immer noch Feuer, aber ein bisschen erloschen
El tiempo me dirá si sigue vivo o ya está helao'
Die Zeit wird mir sagen, ob es noch lebt oder schon erfroren ist
Tendría que haber tomado valor y ahí saltao'
Ich hätte Mut fassen und den Sprung wagen sollen
Me perdí de un amor de lo más puro que he cruzao'
Ich habe eine Liebe verpasst, die reinste, die mir je begegnet ist
Pero
Aber
Opte por el camino equivocado y estoy aquí, solo y sin ti
Ich wählte den falschen Weg und bin hier, allein und ohne dich
El karma me lo devolvió y ahora tu estás ahí, lejos de
Das Karma hat es mir heimgezahlt und jetzt bist du dort, weit weg von mir
Yo no logré ver to' lo feliz que yo sería a tu lado
Ich konnte nicht sehen, wie glücklich ich an deiner Seite sein würde
Y como un tarado te dejé partir
Und wie ein Idiot ließ ich dich gehen
Yeah y te dejé partir
Yeah, und ich ließ dich gehen
Baby te dejé partir y me arrepiento
Baby, ich ließ dich gehen und bereue es
Ese verano revivir pero más lento
Jenen Sommer wieder erleben, aber langsamer
Las dudas dejarlas salir, que no estén dentro
Die Zweifel rauslassen, damit sie nicht drinnen sind
El miedo de no verte aquí, ahora ya es cierto
Die Angst, dich nicht hier zu sehen, ist jetzt Realität
Me recalco una y otra vez: "te equivocaste"
Ich sage mir immer wieder: "Du hast dich geirrt"
Tenía algo seguro pero yo elegí el desastre
Ich hatte etwas Sicheres, aber ich wählte das Desaster
Ahora en el presente solo puedo imaginarte
Jetzt in der Gegenwart kann ich dich mir nur vorstellen
Quisiera que todo vuelva a lo de antes
Ich wünschte, alles wäre wieder wie früher
Opte por el camino equivocado y estoy aquí, solo y sin ti
Ich wählte den falschen Weg und bin hier, allein und ohne dich
El karma me lo devolvió y ahora tu estás ahí, lejos de
Das Karma hat es mir heimgezahlt und jetzt bist du dort, weit weg von mir
Yo no logré ver to' lo feliz que yo sería a tu lado
Ich konnte nicht sehen, wie glücklich ich an deiner Seite sein würde
Y como un tarado te deje partir
Und wie ein Idiot ließ ich dich gehen
Yeah y te dejé partir
Yeah, und ich ließ dich gehen





Авторы: Francisco Peralta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.