Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
walkin'
down
this
track
Ich
laufe
diese
Gleise
entlang
I've
got
tears
in
my
eyes
Ich
habe
Tränen
in
den
Augen
I'm
tryin'
to
read
a
letter
from
my
home
Ich
versuche,
einen
Brief
von
zu
Hause
zu
lesen
An'
if
this
train
runs
me
right
Und
wenn
dieser
Zug
mich
richtig
bringt
I'll
be
home
Saturday
night
Bin
ich
Samstagabend
zu
Hause
'Cause
I'm
nine
hundred
miles
from
my
home
Denn
ich
bin
neunhundert
Meilen
von
zu
Hause
weg
Lord
I
hate
to
hear
Herr,
ich
hasse
es
zu
hören
That
lonesome
whistle
blow
Wie
diese
einsame
Pfeife
bläst
This
train
I
ride
on
Dieser
Zug,
mit
dem
ich
fahre
Is
a
hundred
coaches
long
Ist
hundert
Waggons
lang
Well,
you
can
hear
her
whistle
blow
Nun,
man
kann
ihre
Pfeife
blasen
hören
A
million
miles
Eine
Million
Meilen
weit
An'
if
this
train
runs
me
right
Und
wenn
dieser
Zug
mich
richtig
bringt
I'll
see
my
woman
on
saturday
night
Sehe
ich
meine
Frau
am
Samstagabend
'Cause
I'm
nine
hundred
miles
from
my
home
Denn
ich
bin
neunhundert
Meilen
von
zu
Hause
weg
Lord
I
hate
to
hear
Herr,
ich
hasse
es
zu
hören
That
lonesome
whistle
blow
Wie
diese
einsame
Pfeife
bläst
I
will
pawn
you
my
wagon
Ich
verpfände
dir
meinen
Wagen
And
I
will
pawn
you
my
team
Und
ich
verpfände
dir
mein
Gespann
I
will
pawn
you
my
watch
and
my
chain
Ich
verpfände
dir
meine
Uhr
und
meine
Kette
An'
if
this
train
runs
me
right
Und
wenn
dieser
Zug
mich
richtig
bringt
I'll
be
home
Saturday
night
Bin
ich
Samstagabend
zu
Hause
'Cause
I'm
nine
hundred
miles
from
my
home
Denn
ich
bin
neunhundert
Meilen
von
zu
Hause
weg
Lord
I
hate
to
hear
Herr,
ich
hasse
es
zu
hören
That
lonesome
whistle
blow
Wie
diese
einsame
Pfeife
bläst
That
long
lonesome
train
whistlin'
down
Dieser
lange,
einsame
Zug,
der
die
Strecke
entlang
pfeift
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Woody Guthrie, Dp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.