Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Great July Jones
Großer July Jones
He
came
to
town
and
he
looked
around,
Er
kam
in
die
Stadt
und
sah
sich
um,
And
he
said,
"this
is
for
me."
Und
er
sagte:
„Das
ist
was
für
mich.“
He
had
a
pack
on
his
big
strong
back,
Er
trug
einen
Rucksack
auf
seinem
großen,
starken
Rücken,
He
was
tall
as
a
redwood
tree.
Er
war
groß
wie
ein
Mammutbaum.
Well
the
girls
passed
by
and
he
winked
his
eye;
Nun,
die
Mädchen
gingen
vorbei
und
er
zwinkerte
mit
dem
Auge;
He
said,
"i'm
july
jones,
Er
sagte:
„Ich
bin
July
Jones,
I'm
the
man
for
you,
i'm
six
foot
two,
Ich
bin
der
Mann
für
euch,
ich
bin
sechs
Fuß
zwei,
All
muscle,
meat
and
bones."
Alles
Muskeln,
Fleisch
und
Knochen.“
Great
july
jones,
well
great
july
jones.
Großer
July
Jones,
ja,
großer
July
Jones.
He's
got
a
way
they
can't
resist,
Er
hat
eine
Art,
der
sie
nicht
widerstehen
können,
He
kisses
the
girls
and
they
stay
kissed.
Er
küsst
die
Mädchen
und
sie
bleiben
geküsst.
Great
july
jones.
Großer
July
Jones.
Well
he
took
his
pack
from
his
great
strong
back,
Nun,
er
nahm
seinen
Rucksack
von
seinem
großen,
starken
Rücken,
And
he
said
"you
lucky
girls.
Und
er
sagte:
„Ihr
glücklichen
Mädchen.
I'm
here
to
stay
for
a
year
and
a
day,
Ich
bin
hier,
um
ein
Jahr
und
einen
Tag
zu
bleiben,
And
i
won't
be
shooting
squirrels.
Und
ich
werde
keine
Eichhörnchen
jagen.“
So
step
up
now
for
a
howdy-how,
Also
tretet
jetzt
vor
für
ein
freundliches
Hallo,
Get
favors
while
you
can,
Holt
euch
was
Gutes,
solange
ihr
könnt,
It's
dynamite
when
i
hug
you
tight,
Es
ist
Dynamit,
wenn
ich
euch
fest
umarme,
Cause
i'm
a
natural
man.
Denn
ich
bin
ein
ganzer
Mann.“
Well,
he
grabbed
a
girl
with
a
left
hand
twirl,
Nun,
er
schnappte
sich
ein
Mädchen
mit
einem
Linksschwung,
She
looked
so
mighty
cute.
Sie
sah
so
mächtig
süß
aus.
But
she
had
fight
and
used
her
right
Aber
sie
war
kämpferisch
und
nutzte
ihre
Rechte
And
floored
him
with
a
beaut.
Und
streckte
ihn
mit
einem
Volltreffer
nieder.
Now
you
can't
do
that
to
six
foot
two,
Nun,
das
kannst
du
doch
nicht
mit
sechs
Fuß
zwei
machen,
You're
only
five
foot
one,
Du
bist
nur
fünf
Fuß
eins,
He
jumped
a
mile
but
she
said
with
a
smile,
Er
sprang
meterhoch
auf,
aber
sie
sagte
mit
einem
Lächeln,
"You're
a
boasting
son
of
a
gun."
„Du
bist
ein
prahlerischer
Hallodri.“
She
stepped
right
up
like
a
demitasse
cup,
Sie
trat
direkt
vor
wie
eine
Mokkatasse,
And
he
looked
into
her
eyes,
Und
er
blickte
ihr
in
die
Augen,
His
heart
went
bang
and
her
own
heart
sang,
Sein
Herz
machte
Bumm
und
ihr
eigenes
Herz
sang,
They
stood
there
in
surprise,
Sie
standen
überrascht
da,
Well
he
scratched
his
head
and
he
smiled
and
said,
Nun,
er
kratzte
sich
am
Kopf
und
lächelte
und
sagte,
"Now
you're
the
champ
i
guess.
„Jetzt
bist
du
wohl
der
Champion,
schätze
ich.
And
if
you're
free
will
you
marry
me?",
Und
wenn
du
frei
bist,
willst
du
mich
heiraten?“,
And
five
foot
one
said,
"yes."
Und
fünf
Fuß
eins
sagte:
„Ja.“
Great
july
jones!
Großer
July
Jones!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cisco Houston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.