Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Betsy from Pike
Die süße Betsy aus Pike
Oh,
don't
you
remember
sweet
betsy
from
pike?
Oh,
erinnerst
du
dich
nicht
an
die
süße
Betsy
aus
Pike?
Crossed
the
wide
prairies
were
her
lover
ike,
Überquerte
die
weiten
Prärien
mit
ihrem
Liebsten
Ike,
Two
yoke
of
oxen
and
one
spotted
hog,
Zwei
Ochsengespanne
und
ein
geflecktes
Schwein,
A
tall
shanghai
rooster
and
a
big
yellow
dog.
Einen
großen
Shanghai-Hahn
und
einen
großen
gelben
Hund.
Hoodle
dang
fol
dee
di
do
Hoodle
dang
fol
dee
di
do
Hoodle
dang
fol
dee
day
Hoodle
dang
fol
dee
day
They
soon
reached
the
desert
where
betsy
give
out,
Sie
erreichten
bald
die
Wüste,
wo
Betsy
schlappmachte,
And
down
on
the
sand
she
lay
rolling
about,
Und
unten
im
Sand
lag
sie
und
wälzte
sich
herum,
And
ike
he
gazed
at
her
with
sobs
and
with
sighs,
Und
Ike
blickte
sie
an
mit
Schluchzen
und
Seufzen,
Quoth
he
"get
up
betsy,
you'll
get
sand
in
your
eyes."
Sprach
er:
"Steh
auf,
Betsy,
du
kriegst
Sand
in
die
Augen."
The
shanghai
ran
off
and
the
oxen
all
died,
Der
Shanghai
lief
davon
und
die
Ochsen
starben
alle,
And
the
last
piece
of
bacon
that
morning
was
fried,
Und
das
letzte
Stück
Speck
wurde
an
jenem
Morgen
gebraten,
And
ike
got
discouraged
and
betsy
got
mad,
Und
Ike
verlor
den
Mut
und
Betsy
wurde
wütend,
And
the
dog
wagged
his
tail
and
looked
wonderful
sad.
Und
der
Hund
wedelte
mit
dem
Schwanz
und
sah
furchtbar
traurig
aus.
Long
ike
and
sweet
betsy
attended
a
dance,
Der
lange
Ike
und
die
süße
Betsy
besuchten
einen
Tanz,
And
ike
wore
a
pair
of
his
pike
county
pants,
Und
Ike
trug
eine
seiner
Hosen
aus
Pike
County,
And
betsy
come
dressed
up
in
ribbons
and
rings,
Und
Betsy
kam
herausgeputzt
mit
Bändern
und
Ringen,
Quoth
ike
"you're
an
angel,
but
where
are
your
wings?"
Sprach
Ike:
"Du
bist
ein
Engel,
aber
wo
sind
deine
Flügel?"
A
miner
stepped
up
said
"will
you
dance
with
me?"
Ein
Minenarbeiter
trat
vor
und
sagte:
"Willst
du
mit
mir
tanzen?"
"I
will
you
old
hoss,
if
you
don't
make
too
free,
"Das
will
ich,
alter
Gaul,
wenn
du
nicht
zu
zudringlich
wirst,
I'll
tell
you
the
reason,
do
you
want
to
know
why,
Ich
sag
dir
den
Grund,
willst
du
wissen
warum,
Doggone
you
i'm
chuck
full
of
strong
alkali."
Verdammt
nochmal,
ich
bin
randvoll
mit
starkem
Alkali."
Long
ike
and
sweet
betsy
got
married
of
course,
Der
lange
Ike
und
die
süße
Betsy
heirateten
natürlich,
But
ike
getting
jealous
obtained
a
divorce.
Aber
Ike
wurde
eifersüchtig
und
erwirkte
die
Scheidung.
Betsy
well
satisfied
said
with
a
shout,
Betsy,
sehr
zufrieden,
rief
laut:
"Good
bye
you
big
lummox
i'm
glad
you
backed
out."
"Lebwohl,
du
großer
Tölpel,
ich
bin
froh,
dass
du
einen
Rückzieher
gemacht
hast."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Cash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.