Cisco Houston - Talking Fishing Blues - перевод текста песни на немецкий

Talking Fishing Blues - Cisco Houstonперевод на немецкий




Talking Fishing Blues
Sprechender Angel-Blues
I went down to the fishing hole
Ich ging runter zum Angelplatz
And I set down with my fishing pole
Und setzte mich hin mit meiner Angelrute
Something grabbed my hook and it got my bait
Etwas packte meinen Haken und schnappte sich meinen Köder
And jerked me out in the middle of the lake
Und riss mich mitten in den See hinaus
It was some jump, boy I got sunk
Das war ein Sprung, Junge, ich ging unter
Kind of baptized on credit
Sozusagen auf Kredit getauft
Fishing down by the muddy bank
Angelnd unten am schlammigen Ufer
And I felt a pull and I give a big yank
Und ich spürte einen Zug und gab einen kräftigen Ruck
I drug out three old rubber boots
Ich zog drei alte Gummistiefel raus
A Ford radiator
Einen Ford-Kühler
And a Chevrolet coupe
Und ein Chevrolet Coupé
Nothing but junk
Nichts als Schrott
So I handed it in
Also gab ich es ab
For national defense
Für die Landesverteidigung
Sitting in the boat with a bucket a beer
Sitzend im Boot mit einem Eimer Bier
Hadn't caught nothing but I didn't much care
Hatte nichts gefangen, aber es war mir ziemlich egal
Guess I was pretty well satisfied
Ich schätze, ich war ziemlich zufrieden
I had my little woman right by my side
Ich hatte meine kleine Frau direkt an meiner Seite
Just taking it easy
Einfach entspannt
Worm been gone off the hook for several hours
Der Wurm war schon seit Stunden vom Haken weg
I was busy
Ich war beschäftigt
When you go fishing I'll tell you what to do
Wenn du angeln gehst, sag ich dir, was du tun sollst
Just go sit down by the grassy loo
Setz dich einfach ans grasbewachsene Ufer
And take a piece of string
Und nimm ein Stück Schnur
And tie it on your pole
Und binde es an deine Rute
And throw it way out in the middle of the hole
Und wirf es weit raus in die Mitte des Lochs
Then find yourself a shade tree
Dann such dir einen Schattenbaum
Just sit down and go to sleep
Setz dich einfach hin und schlaf ein
Forget all about it
Vergiss alles darüber
Can't catch nothing here anyway
Kannst hier sowieso nichts fangen
Well I walked out on a sandy bar
Nun, ich ging auf eine Sandbank hinaus
And caught myself a big alligator gar
Und fing mir einen großen Alligatorhecht
Well I drug him home across my back
Nun, ich schleppte ihn auf meinem Rücken nach Hause
His tail was dragging a mile and a half
Sein Schwanz schleifte anderthalb Meilen hinterher
Just flipping and flopping
Nur zappelnd und schlagend
I sold him for a quarter
Ich verkaufte ihn für einen Quarter
Shot craps
Spielte Craps
Got in jail
Kam ins Gefängnis
Jumped in the river and I went down deep
Sprang in den Fluss und tauchte tief hinab
There was a hundred pound catfish
Da war ein hundert Pfund schwerer Wels
Lying there asleep
Der dort schlafend lag
Well I jumped on his back
Nun, ich sprang auf seinen Rücken
And I rode him all around
Und ritt auf ihm überall herum
Saddled him up and come to town
Sattelte ihn und kam in die Stadt
People come a-runnin'
Die Leute kamen angerannt
They was lookin'
Sie schauten
Dogs a-barking and kids a-squalling
Hunde bellten und Kinder quäkten
Well early one morning I took me a notion
Nun, eines frühen Morgens kam mir die Idee
To go out fishin' in the middle of the ocean
Mitten auf dem Ozean angeln zu gehen
Well I threw out my line
Nun, ich warf meine Leine aus
And I got me a shark
Und ich fing mir einen Hai
And I didn't get home till a-way past dark
Und ich kam erst nach Einbruch der Dunkelheit nach Hause
He was a man-eater
Er war ein Menschenfresser
A tough customer
Ein harter Brocken
But he wasn't quite tough enough
Aber er war nicht ganz zäh genug
Well late last night I had me a dream
Nun, spät letzte Nacht hatte ich einen Traum
I went out fishing in a whiskey stream
Ich ging angeln in einem Whiskey-Strom
I baited my hook with apple jack
Ich köderte meinen Haken mit Applejack
I threw out a drink
Ich warf einen Drink aus
I drug a gallon back
Ich zog eine Gallone zurück
And I done pretty good too
Und ich hab's auch ziemlich gut gemacht
Till the stream run dry
Bis der Strom trockenlief
And I give the fish back to the finance company
Und ich gab den Fisch zurück an die Finanzierungsgesellschaft





Авторы: WOODIE GUTHRIE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.