Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talking Fishing Blues
Sprechender Angel-Blues
I
went
down
to
the
fishing
hole
Ich
ging
runter
zum
Angelplatz
And
I
set
down
with
my
fishing
pole
Und
setzte
mich
hin
mit
meiner
Angelrute
Something
grabbed
my
hook
and
it
got
my
bait
Etwas
packte
meinen
Haken
und
schnappte
sich
meinen
Köder
And
jerked
me
out
in
the
middle
of
the
lake
Und
riss
mich
mitten
in
den
See
hinaus
It
was
some
jump,
boy
I
got
sunk
Das
war
ein
Sprung,
Junge,
ich
ging
unter
Kind
of
baptized
on
credit
Sozusagen
auf
Kredit
getauft
Fishing
down
by
the
muddy
bank
Angelnd
unten
am
schlammigen
Ufer
And
I
felt
a
pull
and
I
give
a
big
yank
Und
ich
spürte
einen
Zug
und
gab
einen
kräftigen
Ruck
I
drug
out
three
old
rubber
boots
Ich
zog
drei
alte
Gummistiefel
raus
A
Ford
radiator
Einen
Ford-Kühler
And
a
Chevrolet
coupe
Und
ein
Chevrolet
Coupé
Nothing
but
junk
Nichts
als
Schrott
So
I
handed
it
in
Also
gab
ich
es
ab
For
national
defense
Für
die
Landesverteidigung
Sitting
in
the
boat
with
a
bucket
a
beer
Sitzend
im
Boot
mit
einem
Eimer
Bier
Hadn't
caught
nothing
but
I
didn't
much
care
Hatte
nichts
gefangen,
aber
es
war
mir
ziemlich
egal
Guess
I
was
pretty
well
satisfied
Ich
schätze,
ich
war
ziemlich
zufrieden
I
had
my
little
woman
right
by
my
side
Ich
hatte
meine
kleine
Frau
direkt
an
meiner
Seite
Just
taking
it
easy
Einfach
entspannt
Worm
been
gone
off
the
hook
for
several
hours
Der
Wurm
war
schon
seit
Stunden
vom
Haken
weg
I
was
busy
Ich
war
beschäftigt
When
you
go
fishing
I'll
tell
you
what
to
do
Wenn
du
angeln
gehst,
sag
ich
dir,
was
du
tun
sollst
Just
go
sit
down
by
the
grassy
loo
Setz
dich
einfach
ans
grasbewachsene
Ufer
And
take
a
piece
of
string
Und
nimm
ein
Stück
Schnur
And
tie
it
on
your
pole
Und
binde
es
an
deine
Rute
And
throw
it
way
out
in
the
middle
of
the
hole
Und
wirf
es
weit
raus
in
die
Mitte
des
Lochs
Then
find
yourself
a
shade
tree
Dann
such
dir
einen
Schattenbaum
Just
sit
down
and
go
to
sleep
Setz
dich
einfach
hin
und
schlaf
ein
Forget
all
about
it
Vergiss
alles
darüber
Can't
catch
nothing
here
anyway
Kannst
hier
sowieso
nichts
fangen
Well
I
walked
out
on
a
sandy
bar
Nun,
ich
ging
auf
eine
Sandbank
hinaus
And
caught
myself
a
big
alligator
gar
Und
fing
mir
einen
großen
Alligatorhecht
Well
I
drug
him
home
across
my
back
Nun,
ich
schleppte
ihn
auf
meinem
Rücken
nach
Hause
His
tail
was
dragging
a
mile
and
a
half
Sein
Schwanz
schleifte
anderthalb
Meilen
hinterher
Just
flipping
and
flopping
Nur
zappelnd
und
schlagend
I
sold
him
for
a
quarter
Ich
verkaufte
ihn
für
einen
Quarter
Got
in
jail
Kam
ins
Gefängnis
Jumped
in
the
river
and
I
went
down
deep
Sprang
in
den
Fluss
und
tauchte
tief
hinab
There
was
a
hundred
pound
catfish
Da
war
ein
hundert
Pfund
schwerer
Wels
Lying
there
asleep
Der
dort
schlafend
lag
Well
I
jumped
on
his
back
Nun,
ich
sprang
auf
seinen
Rücken
And
I
rode
him
all
around
Und
ritt
auf
ihm
überall
herum
Saddled
him
up
and
come
to
town
Sattelte
ihn
und
kam
in
die
Stadt
People
come
a-runnin'
Die
Leute
kamen
angerannt
They
was
lookin'
Sie
schauten
Dogs
a-barking
and
kids
a-squalling
Hunde
bellten
und
Kinder
quäkten
Well
early
one
morning
I
took
me
a
notion
Nun,
eines
frühen
Morgens
kam
mir
die
Idee
To
go
out
fishin'
in
the
middle
of
the
ocean
Mitten
auf
dem
Ozean
angeln
zu
gehen
Well
I
threw
out
my
line
Nun,
ich
warf
meine
Leine
aus
And
I
got
me
a
shark
Und
ich
fing
mir
einen
Hai
And
I
didn't
get
home
till
a-way
past
dark
Und
ich
kam
erst
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
nach
Hause
He
was
a
man-eater
Er
war
ein
Menschenfresser
A
tough
customer
Ein
harter
Brocken
But
he
wasn't
quite
tough
enough
Aber
er
war
nicht
ganz
zäh
genug
Well
late
last
night
I
had
me
a
dream
Nun,
spät
letzte
Nacht
hatte
ich
einen
Traum
I
went
out
fishing
in
a
whiskey
stream
Ich
ging
angeln
in
einem
Whiskey-Strom
I
baited
my
hook
with
apple
jack
Ich
köderte
meinen
Haken
mit
Applejack
I
threw
out
a
drink
Ich
warf
einen
Drink
aus
I
drug
a
gallon
back
Ich
zog
eine
Gallone
zurück
And
I
done
pretty
good
too
Und
ich
hab's
auch
ziemlich
gut
gemacht
Till
the
stream
run
dry
Bis
der
Strom
trockenlief
And
I
give
the
fish
back
to
the
finance
company
Und
ich
gab
den
Fisch
zurück
an
die
Finanzierungsgesellschaft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WOODIE GUTHRIE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.