Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Intoxicated Rat
Die betrunkene Ratte
The
other
night
when
i
came
home,
Neulich
Nacht,
als
ich
nach
Hause
kam,
So
drunk
i
could
not
see
So
betrunken,
dass
ich
nichts
sehen
konnte,
I
got
tangled
up
in
the
old
doormat
Verfing
ich
mich
in
der
alten
Fußmatte,
Fell
flat
as
i
could
be
Fiel
so
flach
hin,
wie
es
nur
ging.
And
i
had
me
a
little
old
bottle
of
rum
Und
ich
hatte
eine
kleine
alte
Flasche
Rum
bei
mir,
And
i
did
have
any
more
and
Und
mehr
hatte
ich
auch
nicht,
und
The
cap
fell
of
when
i
fell
down
Der
Deckel
fiel
ab,
als
ich
hinfiel,
And
i
spilled
it
on
the
floor
Und
ich
verschüttete
ihn
auf
dem
Boden.
Then
a
rat
come
out
from
his
hiding
place
Da
kam
eine
Ratte
aus
ihrem
Versteck
hervor,
And
he
got
that
whiskey
scent
Und
er
roch
diesen
Whiskey-Duft.
Well
he
ran
right
up
and
got
a
little
shot
Nun,
er
rannte
direkt
hin
und
nahm
einen
kleinen
Schluck,
And
back
to
his
hole
he
went
Und
zurück
zu
seinem
Loch
ging
er.
Right
back
to
his
whole
he
went
Direkt
zurück
zu
seinem
Loch
ging
er.
Right
back
to
his
whole
he
went
Direkt
zurück
zu
seinem
Loch
ging
er.
Well
he
ran
right
up
and
got
a
little
shot
Nun,
er
rannte
direkt
hin
und
nahm
einen
kleinen
Schluck,
And
back
to
his
hole
he
went
Und
zurück
zu
seinem
Loch
ging
er.
Then
the
rate
come
out
of
his
hole
once
more
Dann
kam
die
Ratte
noch
einmal
aus
seinem
Loch
hervor,
Sidled
up
to
the
gin
on
the
floor
Schlich
sich
zum
Gin
auf
dem
Boden
heran.
He
was
a
little
bit
shy
Er
war
ein
bisschen
schüchtern,
But
he
winked
one
eye
Aber
er
zwinkerte
mit
einem
Auge,
And
he
got
him
a
little
bit
more
Und
nahm
sich
noch
ein
bisschen
mehr.
And
he
didn't
go
back
to
his
hole
this
time
Und
diesmal
ging
er
nicht
zurück
in
sein
Loch,
But
stayed
by
the
puddle
of
gin
Sondern
blieb
bei
der
Gin-Pfütze.
And
he
said
"doggone
my
pop-eyed
soul,
Und
er
sagte:
"Verdammt
nochmal
meine
glotzäugige
Seele,
I'm
gonna
get
drunk
again!"
Ich
werde
mich
wieder
betrinken!"
And
he
washed
his
face
with
his
front
feet
Und
er
wusch
sein
Gesicht
mit
seinen
Vorderpfoten,
And
on
his
hind
legs
he
sat
Und
setzte
sich
auf
seine
Hinterbeine.
With
a
twisted
smile
and
a
half-closed
eye
Mit
einem
schiefen
Lächeln
und
einem
halb
geschlossenen
Auge,
Says,"where's
that
doggone
cat?"
Sagt
er:
"Wo
ist
diese
verdammte
Katze?"
And
he
didn't
go
back
to
his
hole
Und
er
ging
nicht
zurück
in
sein
Loch.
He
said,
"doggone
my
soul,
i'm
only
a
rat
Er
sagte:
"Verdammt
meine
Seele,
ich
bin
nur
eine
Ratte,
But
a
doggone
cat
can't
run
me
back
to
my
hole."
Aber
eine
verdammte
Katze
kann
mich
nicht
zurück
in
mein
Loch
jagen."
His
little
old
eyes
begin
to
shine
Seine
kleinen
alten
Augen
begannen
zu
leuchten,
And
he
kapped
up
more
and
more
Und
er
soff
mehr
und
mehr.
And
it
made
me
glad
that
i
had
stumbled
Und
es
machte
mich
froh,
dass
ich
gestolpert
war
And
spilled
it
on
the
floor
Und
es
auf
den
Boden
verschüttet
hatte.
But
soon
the
puddle
of
rum
was
gone
Aber
bald
war
die
Rum-Pfütze
weg,
And
i
didn't
have
any
more
gin
Und
ich
hatte
keinen
Gin
mehr.
And
the
little
old
rat
was
having
a
time
Und
die
kleine
alte
Ratte
amüsierte
sich
prächtig,
And
the
old
tom
cat
come
in
Und
der
alte
Kater
kam
herein.
Well
the
cat
made
a
pass
Nun,
der
Kater
machte
einen
Sprung,
And
the
rat
made
a
dash
Und
die
Ratte
machte
einen
Satz,
And
his
boldness
faded
then
Und
sein
Mut
verließ
ihn
da.
The
cat
jumped
over
Der
Kater
sprang
heran,
And
the
rat
got
sober
Und
die
Ratte
wurde
nüchtern,
And
ran
back
to
his
hole
again.
Und
rannte
wieder
zurück
in
sein
Loch.
Ran
back
to
his
hole
again.
Rannte
wieder
zurück
in
sein
Loch.
Well,
that
cat
jumped
over
Nun,
jener
Kater
sprang
heran,
And
the
rat
got
sober
Und
die
Ratte
wurde
nüchtern,
And
ran
back
to
his
hole
again.
Und
rannte
wieder
zurück
in
sein
Loch.
Ran
back
to
his
hole
again.
Rannte
wieder
zurück
in
sein
Loch.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cisco Houston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.