Queste sono le domande della larga notte, lunga 500 anni
These are the demands of the long night, 500 years long
Sempre lotteremo
We will always fight
Quieremos ver luz
We want to see light
Para nosotros nada
For ourselves, nothing
Quieremos ver luz para todos todo
We want to see light for all of us
Quieremos ver luz para todos todo
We want to see light for all of us
Quieremos ver luz para todos todo
We want to see light for all of us
"Fratelli e sorelle siamo nati nella notte scura e in essa moriremo, xò la pace e la luce sarà domani x la gente x tutti quelli ke ancora oggi piangono nella notte, x quelli dal futuro negato, x il dolore e l'ingiuztizia, para todos la lus, para todos todo."
Brothers and sisters, we were born in the dark night and in it we will die, but peace and light will be tomorrow for the people, for all those who still weep in the night, for those from the denied future, for pain and injustice, light for all, for all.
Quieremos ver luz
We want to see light
Para todos todo... para todo
For all of us... for everything
Quieremos ver luz
We want to see light
Para nosotros nada
For ourselves, nothing
Quieremos ver luz para todos todos
We want to see light for all of us
Quieremos ver luz para todos todo
We want to see light for all of us
Quieremos ver luz para todos todo
We want to see light for all of us
Quieremos ver luz para todos todo
We want to see light for all of us
Quieremos ver luz para todos todo
We want to see light for all of us
Quieremos ver luz para todos todo
We want to see light for all of us
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.