Con ansia a braccia aperte continuo ad aspettare la mia rivoluzione che ancora qui non c'è
With anxiety, with open arms, I still keep waiting for my revolution that is not here yet
Camminan gli ortodossi nei loro abiti scuri con le braccia conserte dietro la schiena curva osservano si accertano che il tempo scorra lento che fili tutto liscio senza cambiamento qui la rivoluzione non sembra mai passata e allora ci si chiede se davvero poi c'è stata
The orthodox walk in their dark clothes, with their arms folded behind their hunched backs, they watch, they make sure that time passes slowly, that everything spins smoothly, no changes here, the revolution never seems to have passed, and then you wonder if it has really happened
Bianca ha occhi grandi e adesso occhiali nuovi ha solo cinque anni e vede il mondo in altro modo continua a bastonare il suo maiale nel recinto perché tutto è cambiato nulla è come prima qui la rivoluzione non sembra mai passata e Bianca allora chiede se davvero poi c'è stata
Bianca has big eyes and now new glasses, she is only five years old and sees the world differently, she keeps beating her pig in the pen, because everything has changed, nothing is like before, here the revolution never seems to have passed and Bianca wonders if it really happened
Multumesc Multumesc Multumesc Multumesc
Thank you Thank you Thank you Thank you
Continuo ad aspettare la mia rivoluzione
I still keep waiting for my revolution
Multumesc Multumesc Multumesc Multumesc
Thank you Thank you Thank you Thank you
Con ansia a braccia aperte continuo ad aspettare la mia rivoluzione che ancora qui non c'è
With anxiety, with open arms, I still keep waiting for my revolution that is not here yet
Multumesc
Thank you
Suona ancora forte la banda dei gitani è Vassile che comanda col suo violino antico Razvan pesta sul tempo al ritmo di un tamburo con mani e braccia forti da vecchio contadino Sorin con la sua fisa canta forte e ci racconta di sposi funerali e canti di rivolta
The gypsy band plays again, it's Vassile who leads with his ancient violin, Razvan beats to the rhythm of a drum, with the strong hands and arms of an old farmer, Sorin sings loudly with his fisa, tells us about weddings, funerals and songs of revolt
Multumesc Multumesc Multumesc Multumesc
Thank you Thank you Thank you Thank you
Continuo ad aspettare la mia rivoluzione
I still keep waiting for my revolution
Multumesc Multumesc Multumesc Multumesc
Thank you Thank you Thank you Thank you
Con ansia a braccia aperte continuo ad aspettare la mia rivoluzione che ancora qui non c'è
With anxiety, with open arms, I still keep waiting for my revolution that is not here yet
Multumesc Multumesc Multumesc Multumesc
Thank you Thank you Thank you Thank you
Multumesc Multumesc Multumesc Multumesc
Thank you Thank you Thank you Thank you
Multumesc Multumesc Multumesc Multumesc
Thank you Thank you Thank you Thank you
Continuo ad aspettare la mia rivoluzione
I still keep waiting for my revolution
Multumesc Multumesc Multumesc Multumesc
Thank you Thank you Thank you Thank you
Con ansia a braccia aperte continuo ad aspettare la mia rivoluzione che ancora qui non c'è
With anxiety, with open arms, I still keep waiting for my revolution that is not here yet
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.