Текст и перевод песни Cisilia - Luftballon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cisilia
i
din
højtaler
Cisilia
в
твоих
динамиках
Na
na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
на
I
know
a
girl,
hun
minder
om
mig
Я
знаю
девушку,
она
похожа
на
меня
Har
set
lidt
for
meget,
af
det
der???
Видела
слишком
много
всякого...
Men
hun
kender
vejen
hjem
Но
она
знает
дорогу
домой
This
girl,
hun
holder
hovedet
højt
Эта
девушка,
она
держит
голову
высоко
Og
gadernes
badboys,
de
lader
hende
gå
fordi
de
ved
И
уличные
плохиши,
они
дают
ей
пройти,
потому
что
знают
Hvor
meget
shit
hun
hænger
med
Сколько
дерьма
она
пережила
Alt
er
godt
alt
er
godt
alt
er
godt,
man
kommer
gennem
det
Всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо,
ты
пройдешь
через
это
Ik'
så??
op
med
hænderne
Не
так
ли?
Руки
вверх
Det
gode
ved
tåre
er,
de
tører
af
sig
selv
Хорошая
вещь
в
слезах
- они
высыхают
сами
Når
du
ser
på
dit
liv,
luftballon
Когда
ты
смотришь
на
свою
жизнь,
как
на
воздушный
шар
Og
ser
det
fra
oven,
what
going
on?
И
видишь
всё
сверху,
что
происходит?
Når
du
aldrig
har
råd,
men
stadig
er
hård
Когда
у
тебя
никогда
нет
денег,
но
ты
всё
ещё
крут
På
toppen
på
toppen
på
toppen
på
toppen
på
toppen
На
вершине,
на
вершине,
на
вершине,
на
вершине,
на
вершине
Når
du
ser
på
dit
liv,
fra
en
luftballon
Когда
ты
смотришь
на
свою
жизнь
из
воздушного
шара
Står
oppe
på
taget,
af
rundetårn
Стоишь
на
крыше
Круглой
башни
Så
sæt
dit
smil
i
banken
yo,
Так
что
положи
свою
улыбку
в
банк,
йоу,
Til
den
dag
virkeligheden
banker
på
До
того
дня,
как
реальность
постучится
в
дверь
I'm
just
af
girl,
som
ikke
kan
fortegn
Я
просто
девушка,
которая
не
умеет
читать
знаки
Jeg
ser
den
her
dreng
Я
вижу
этого
парня
Jeg
er
så
vild
med
ham,
men
vi
to
vil
ikke
det
samme
Я
так
без
ума
от
него,
но
мы
хотим
разного
For
hans
world
er
ham
og
hans
crew
Потому
что
его
мир
- это
он
и
его
команда
Og
gangs
all
you
do
И
банды
- всё,
чем
ты
занимаешься
For
jeg
tror
virkelig
ikke
han
ser,
ser
hvor
real
jeg
egentlig
er
Потому
что
я
действительно
не
думаю,
что
он
видит,
видит,
насколько
я
настоящая
Ingen
ved,
ingen
ved,
ingen
ved
hvad
det
skal
ende
med
Никто
не
знает,
никто
не
знает,
никто
не
знает,
чем
это
закончится
Måske
det,
det
der
gør
det
spænende
Может
быть,
это
то,
что
делает
это
захватывающим
Det
gode
ved
tåre
ved
tåre
er,
de
tører
af
sig
selv
Хорошая
вещь
в
слезах,
в
слезах
- они
высыхают
сами
Når
du
ser
på
dit
liv,
luftballon
Когда
ты
смотришь
на
свою
жизнь,
как
на
воздушный
шар
Og
ser
det
fra
oven,
what
going
on?
И
видишь
всё
сверху,
что
происходит?
Når
du
aldrig
har
råd,
men
stadig
er
hård
Когда
у
тебя
никогда
нет
денег,
но
ты
всё
ещё
крут
På
toppen
på
toppen
på
toppen
på
toppen
på
toppen
На
вершине,
на
вершине,
на
вершине,
на
вершине,
на
вершине
Når
du
ser
på
dit
liv,
fra
en
luftballon
Когда
ты
смотришь
на
свою
жизнь
из
воздушного
шара
Står
oppe
på
taget,
af
rundetårn
Стоишь
на
крыше
Круглой
башни
Så
sæt
dit
smil
i
banken
yo,
Так
что
положи
свою
улыбку
в
банк,
йоу,
Til
den
dag
virkeligheden
banker
på
До
того
дня,
как
реальность
постучится
в
дверь
Ja
jeg
har
det
sådan
der:
Да,
я
чувствую
себя
так:
Når
det
hele
fucker
op,
når
dit
liv
er
op'
af
bakke
Когда
всё
обламывается,
когда
твоя
жизнь
идет
в
гору
Husk
at
stop
op,
du
kan
jo
godt
tag
det
nederen
oppefra
Помни,
остановись,
ты
можешь
воспринимать
плохое
сверху
Lev
nu
det
liv,
se
du
den???
Живи
сейчас,
видишь
ли
ты
это?
Kig
ned,
op
fra
skræmen????
Посмотри
вниз,
оторвись
от
экрана
Mærk
hjertet,
mærk,
mærk
verden
Почувствуй
сердце,
почувствуй,
почувствуй
мир
Det
ik'
så
tungt,
hvordan
du
gør
det
Это
не
так
тяжело,
как
ты
думаешь
Du
noget
særligt,
så
kig
op
fra
skærmen
Ты
особенный,
так
что
оторвись
от
экрана
På
toppen
på
toppen
på
toppen
på
toppen
på
toppen
На
вершине,
на
вершине,
на
вершине,
на
вершине,
на
вершине
Når
du
ser
på
dit
liv,
fra
en
luftballon
Когда
ты
смотришь
на
свою
жизнь
из
воздушного
шара
Står
oppe
på
taget,
af
rundetårn
Стоишь
на
крыше
Круглой
башни
Så
sæt
dit
smil
i
banken
yo,
Так
что
положи
свою
улыбку
в
банк,
йоу,
Til
den
dag
virkeligheden
banker
på
До
того
дня,
как
реальность
постучится
в
дверь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cisilia Ismailova
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.