Текст и перевод песни Cities Aviv - Simulation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
you
real
or
a
simulation?
Ты
настоящий
или
симуляция?
Is
you
real
or
a
simulation?
Ты
настоящая
или
симуляция?
Type
away
the
hours,
punch
myself
for
confirmation
Убиваю
время,
бью
себя
для
подтверждения,
'Cause
I
question
if
it's
true
Потому
что
я
сомневаюсь,
правда
ли
это.
You
'bout
it
on
the
'net,
but
does
it
live
inside
of
you?
Ты
говоришь
об
этом
в
сети,
но
живёт
ли
это
внутри
тебя?
Does
it
live
inside
the
sequence
of
a
simulation?
Живёт
ли
это
внутри
последовательности
симуляции?
Any
humanoid
can
find
a
role
and
play
the
station
Любой
гуманоид
может
найти
роль
и
сыграть
на
станции,
Any
humanoid
can
fabricate
the
essence
of
a
plan,
Любой
гуманоид
может
сфабриковать
суть
плана,
Take
a
shit
and
call
it
art,
sell
it
to
his
man,
Насрать
и
назвать
это
искусством,
продать
своему
человеку.
Over
half
a
million
[?]
Here
in
Google
heaven
Больше
полумиллиона
[?]
Здесь,
в
Google-раю.
Here's
a
new
persona
Вот
новая
личность.
Here's
a
fantasy
Вот
фантазия.
Here's
a
hyperlink
to
place
you
where
you
wanna
be
Вот
гиперссылка,
чтобы
поместить
тебя
туда,
где
ты
хочешь
быть.
Trappin'
in
the
matrix
to
where
you
live
the
emulation
Ловушка
в
матрице,
где
ты
проживаешь
эмуляцию.
Never
play
the
real,
but
you
play
the
simulation
Никогда
не
играй
по-настоящему,
но
играй
в
симуляцию,
Where
you
live
the
emulation
Где
ты
проживаешь
эмуляцию.
Never
play
the
real,
but
you
play
the
simulation
Никогда
не
играй
по-настоящему,
но
играй
в
симуляцию.
Is
you
real
or
a
simulation?
Ты
настоящий
или
симуляция?
Is
you
real
or
a
simulated?
Ты
настоящая
или
симулированная?
Is
you
real
or
a
simulation?
Ты
настоящий
или
симуляция?
I
don't
know
what
you
are,
i
don't
know
what
you-
Я
не
знаю,
кто
ты,
я
не
знаю,
что
ты-
I
don't
know
what
you
are
dude,
Я
не
знаю,
кто
ты,
приятель,
With
30,000
usernames,
which
is
the
real
you?
С
30
000
имён
пользователей,
какое
из
них
настоящее
ты?
You
beez
on
this
Internet,
you
beez
in
the
trap
Ты
зависаешь
в
этом
интернете,
ты
в
ловушке,
'Cause
talking
via
mixtapes,
the
beez
in
the
trash
Потому
что
разговоры
через
микстейпы
- это
мусор.
Cause
i'm
over
your
appropriatin'
Asian,
your
thrill
talk
Потому
что
меня
достатовила
твоя
апроприация
азиатской
культуры,
твои
крутые
речи,
E-thuggin,
but
you
only
shooting
shots
over
Gmail,
Inbox
Электронное
хулиганство,
но
ты
стреляешь
только
через
Gmail,
Inbox.
Overrated
like
porn
broads
on
Worldstar
Переоценённый,
как
порнозвёзды
на
Worldstar,
And
deceased
rappers
whose
rhyme
schemes
are
dead
styles
И
умершие
рэперы,
чьи
рифмы
- это
мёртвые
стили.
Is
you
real
or
a
simulation?
Ты
настоящий
или
симуляция?
Is
you
real
or
a
simulated?
Ты
настоящая
или
симулированная?
And
you
don't
even
know
when
you
stop,
И
ты
даже
не
знаешь,
когда
остановиться,
'Cause
you
busy
never
giving
a
fuck
Потому
что
ты
занят
тем,
что
тебе
всё
равно.
So
you
living
in
a-
Так
ты
живёшь
в-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.