Текст и перевод песни Cities Aviv - Simulation
Are
you
real
or
a
simulation?
Ты
настоящий
или
симуляция?
Is
you
real
or
a
simulation?
Ты
настоящий
или
симуляция?
Type
away
the
hours,
punch
myself
for
confirmation
Печатаю
часы
напролет,
набираю
сам
для
подтверждения
'Cause
I
question
if
it's
true
Потому
что
я
сомневаюсь,
правда
ли
это
You
'bout
it
on
the
'net,
but
does
it
live
inside
of
you?
Ты
говоришь
об
этом
в
сети,
но
живет
ли
это
внутри
тебя?
Does
it
live
inside
the
sequence
of
a
simulation?
Живет
ли
он
внутри
последовательности
моделирования?
Any
humanoid
can
find
a
role
and
play
the
station
Любой
гуманоид
может
найти
себе
роль
и
играть
на
станции
Any
humanoid
can
fabricate
the
essence
of
a
plan,
Любой
гуманоид
может
сфабриковать
суть
плана,
Take
a
shit
and
call
it
art,
sell
it
to
his
man,
Посрать
и
назвать
это
искусством,
продать
его
своему
парню,
Over
half
a
million
[?]
Here
in
Google
heaven
Более
полумиллиона
[?]
Здесь,
в
Google
heaven
Here's
a
new
persona
Вот
новый
персонаж
Here's
a
fantasy
Вот
такая
фантазия
Here's
a
hyperlink
to
place
you
where
you
wanna
be
Вот
гиперссылка,
которая
перенесет
вас
туда,
где
вы
хотите
быть
Trappin'
in
the
matrix
to
where
you
live
the
emulation
Попадая
в
ловушку
матрицы,
где
ты
живешь,
имитируешь
Never
play
the
real,
but
you
play
the
simulation
Никогда
не
играйте
по-настоящему,
но
вы
играете
в
симуляцию
Where
you
live
the
emulation
Там,
где
вы
живете,
происходит
подражание
Never
play
the
real,
but
you
play
the
simulation
Никогда
не
играйте
по-настоящему,
но
вы
играете
в
симуляцию
Is
you
real
or
a
simulation?
Ты
настоящий
или
симуляция?
Is
you
real
or
a
simulated?
Ты
настоящий
или
симулированный?
Is
you
real
or
a
simulation?
Ты
настоящий
или
симуляция?
I
don't
know
what
you
are,
i
don't
know
what
you-
Я
не
знаю,
кто
ты
такой,
я
не
знаю,
что
ты-
I
don't
know
what
you
are
dude,
Я
не
знаю,
кто
ты
такой,
чувак,
With
30,000
usernames,
which
is
the
real
you?
С
30
000
именами
пользователей,
кто
из
вас
настоящий?
You
beez
on
this
Internet,
you
beez
in
the
trap
Ты
в
этом
Интернете,
ты
в
ловушке
'Cause
talking
via
mixtapes,
the
beez
in
the
trash
Потому
что
разговоры
через
микстейпы,
биз
в
мусорном
ведре
Cause
i'm
over
your
appropriatin'
Asian,
your
thrill
talk
Потому
что
я
устал
от
твоей
присваивающей
азиатчины,
от
твоих
острых
разговоров
E-thuggin,
but
you
only
shooting
shots
over
Gmail,
Inbox
Электронный
бандит,
но
ты
делаешь
снимки
только
через
Gmail,
почтовый
ящик
"Входящие"
Overrated
like
porn
broads
on
Worldstar
Переоценены,
как
порнозвезды
на
Worldstar
And
deceased
rappers
whose
rhyme
schemes
are
dead
styles
И
умершие
рэперы,
чьи
схемы
рифмовки
являются
мертвыми
стилями
Is
you
real
or
a
simulation?
Ты
настоящий
или
симуляция?
Is
you
real
or
a
simulated?
Ты
настоящий
или
симулированный?
And
you
don't
even
know
when
you
stop,
И
ты
даже
не
знаешь,
когда
остановишься,
'Cause
you
busy
never
giving
a
fuck
Потому
что
ты
занят
тем,
что
тебе
на
все
наплевать
So
you
living
in
a-
Итак,
ты
живешь
в-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.