Cities Aviv - Black Pleasure - перевод текста песни на немецкий

Black Pleasure - Cities Avivперевод на немецкий




Black Pleasure
Schwarzes Vergnügen
Ch-ch-check, check-ch-check
Ch-ch-check, check-ch-check
Everybody to the front, everybody to the front
Alle nach vorne, alle nach vorne
To the front, to the front, to the front, to the front
Nach vorne, nach vorne, nach vorne, nach vorne
I see you over there
Ich sehe dich da drüben
Yeah move in over here, over there, over there
Ja, komm rüber hierher, hierher, hierher
(Check!) Yeah, check
(Check!) Ja, check
You are now in tune, to the last man at the ceremony
Du bist jetzt im Einklang, mit dem letzten Mann bei der Zeremonie
(Man plays the horn) Yo
(Mann spielt das Horn) Yo
Yeah, recapturing the mind, revisions of the crime
Ja, den Geist zurückerobern, Überarbeitungen des Verbrechens
You totе a tightrope, you chokin' on the brine
Du läufst auf einem Drahtseil, du erstickst an der Salzlake
This a blacknеss, a black blackness
Das ist eine Schwärze, eine schwarze Schwärze
Before black was a blackness you sold on the map
Bevor Schwarz eine Schwärze war, die du auf der Karte verkauft hast
Farewell, fairytale, shell-casing a fact
Leb wohl, Märchen, eine Hülle für eine Tatsache
It was this when you got it, when its ours it was that
Es war dies, als du es bekommen hast, als es uns gehörte, war es das
Send reminders like an old friend that left him in the past like Flash
Schicke Erinnerungen wie ein alter Freund, der ihn in der Vergangenheit zurückließ, wie Flash
I don't know him, we rumble again
Ich kenne ihn nicht, wir kämpfen wieder
Cellphone entertainers, you tick the sick fix
Handy-Entertainer, du kreuzt die kranke Lösung an
Of rappers and street singers all up in the mix
Von Rappern und Straßensängern, alle im Mix
Every year it's a new year, dead autographs
Jedes Jahr ist ein neues Jahr, tote Autogramme
We mapped the Mars frontier, take me away
Wir haben die Marsgrenze kartiert, bring mich weg
To a blackness still like the darkness of space
Zu einer Schwärze, die immer noch wie die Dunkelheit des Weltraums ist
To a nothing is forever separated from hate
Zu einem Nichts ist für immer vom Hass getrennt
Two D's in the front yard, the shorty popped off
Zwei D's im Vorgarten, die Kleine ist abgehauen
From niggas stressin' her too hard
Weil Typen sie zu sehr gestresst haben
This life is a mess
Dieses Leben ist ein Chaos
What I've seen from my porch while I'm clearing my head
Was ich von meiner Veranda aus gesehen habe, während ich meinen Kopf frei mache
Ashtray full of dreams ever great but they dead
Aschenbecher voller Träume, immer großartig, aber sie sind tot
Black pleasure was the blueprint, these niggas still rip for likes
Schwarzes Vergnügen war die Blaupause, diese Typen klauen immer noch für Likes
Nickels and two cents, to who do you miss
Nickels und zwei Cents, wen vermisst du
Role call to the OGs, R.I.P ODB
Anwesenheitsliste für die OGs, R.I.P ODB
Meltdown the trophy to a COD
Schmelze die Trophäe zu einem Kabeljau
That was good as you made it, please don't kill me
Das war so gut, wie du es gemacht hast, bitte töte mich nicht
Jit home to my peace, all alone, I was a king
Junge, komm heim zu meinem Frieden, ganz allein, ich war ein König
The cream rolled off, it was stiff
Die Sahne löste sich, es war steif
Down south, niggas whipping up the wock with a sift
Im Süden, Typen, die den Wock mit einem Sieb aufschlagen
Get your mind realigned to the planets, they shift, nigga
Bring deinen Geist wieder in Einklang mit den Planeten, sie verschieben sich, Junge
Yo, just fixate on that (One, one, one, one, one, one, one)
Yo, fixiere dich einfach darauf (Eins, eins, eins, eins, eins, eins, eins)
Yo, when you say my name, recognize I'm a fixture
Yo, wenn du meinen Namen sagst, erkenne, dass ich ein Bestandteil bin
(Real time, hear it in real time)
(Echtzeit, höre es in Echtzeit)
Never to be cropped out the image of the picture
Niemals aus dem Bild des Bildes herausgeschnitten zu werden
(Two, two, two, two, shift)
(Zwei, zwei, zwei, zwei, verschieben)
Yo this is real time, live in full effect, you are now in tune
Yo, das ist Echtzeit, live in voller Wirkung, du bist jetzt eingestimmt
(You are now in tune in town)
(Du bist jetzt eingestimmt in der Stadt)
Yo, let me talk my shit
Yo, lass mich mein Ding sagen
Yo
Yo
This ain't no cloud-vape-pop, what you thought it was
Das ist kein Cloud-Vape-Pop, was dachtest du, was es ist
This the hypnotic, this the exotic
Das ist das Hypnotische, das ist das Exotische
Behind closed doors, shit was getting erotic
Hinter verschlossenen Türen wurde es erotisch
The bounce-backers swap the hands of the crumb snatchers
Die Abpraller tauschen die Hände der Krümelschnapper
Two sparks on a play, that's a good omen
Zwei Funken bei einem Spiel, das ist ein gutes Omen
Seven hours of the day, I was just flowing out of my mind
Sieben Stunden am Tag floss ich einfach aus meinem Verstand
Broken hands on the clock so we battle with time
Gebrochene Zeiger auf der Uhr, also kämpfen wir mit der Zeit
Do the most, my nigga
Gib dein Bestes, mein Lieber
You couldn't go on as strangers living together (Fresh)
Ihr konntet nicht als Fremde weiterleben, die zusammenleben (Frisch)
It seemed to get nowhere (One)
Es schien nirgendwohin zu führen (Eins)
Always battling each other
Immer gegeneinander kämpfen
You and me in two different worlds
Du und ich in zwei verschiedenen Welten
Can't you see what it's done to me?
Siehst du nicht, was es mir angetan hat?





Авторы: Wilbert Mays


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.