Cities Aviv - Coastin' - перевод текста песни на русский

Coastin' - Cities Avivперевод на русский




Coastin'
На расслабоне
Yo, Like my mission was rap
Йоу, словно рэп мое предназначение,
Growing up they said my mission was whack
Но, взрослея, слышал, что мое призвание гон.
So I departed from the mischievous acts
Поэтому я завязал с проделками,
I'm in the state of mind
Я в том состоянии,
Bustin' over 40s and wine
Когда глушу сорокоградусный и вино.
Kickin' shit that's priceless like Morris Day and the Time
Выдаю бесценные вещи, как Моррис Дэй и The Time,
'Cuz since '89, I could never stay in the box
Ведь с 89-го я не мог оставаться в рамках,
While these niggas stood straight up and hop straight outta line
Пока эти ниггеры стояли смирно, а потом резко выходили из строя.
Elevated to the point that I could reach the clouds
Вознесся до такой степени, что могу коснуться облаков.
Why you bitches wanna speak to me now?
Чего это вы, сучки, хотите со мной поговорить?
Like you don't know me
Как будто не знаете меня.
You don't even know the half or the fourth of it
Вы не знаете и половины, и четверти.
And you don't know the crooked nose of the subordinates
И ты не знаешь кривых носов подчиненных,
Or the ordinates, and bitch you don't know the coordinates
Или ординат, сучка, ты не знаешь координат,
Or even the city I was borded in
И даже города, в котором я родился.
Send a message to that city I'm from
Передай сообщение тому городу, откуда я родом,
Cuz since I hit 21 these niggas is done
Ведь с тех пор как мне стукнул 21, с этими ниггерами покончено.
And when i reach 22 I'm still gonna shine
И когда мне стукнет 22, я все равно буду сиять.
By the time i'm 25 yeah the world is mine
К тому времени, как мне будет 25, да, мир будет моим.
And I'm Coastin'
И я на расслабоне,
Yup, I'm Coastin'
Ага, я на расслабоне.
All night and I'm Coastin'
Всю ночь напролет я на расслабоне.
Yup I'm Coastin'
Ага, я на расслабоне.
Don't call it a comeback
Не называй это возвращением,
Just call it a grant entrance back
Просто назови это грандиозным возвращением.
For the first time like I'm ATL trippin'
Впервые, как будто я тусуюсь в Атланте,
ATL slippin', save that red carpet for them vain niggas tryna'
Скольжу по Атланте, приберегите эту красную дорожку для этих тщеславных ниггеров, пытающихся
Make places for them pictures, chasin' only figures
Занять места для своих фотографий, гоняющихся только за цифрами.
Did he just say that?
Он это сейчас сказал?
I go to nine seven like did he just play that?
Я иду в 97-й, как будто он это сейчас сыграл?
Yes, I'm an asshole and that's a fact
Да, я мудак, и это факт.
But I kick up more spit than you bastard cats
Но я выплевываю больше рифм, чем вы, ублюдки.
You got a mic? Nigga, pass it back
У тебя есть микрофон? Ниггер, передай его обратно.
I don't fuck with lames. I'm in the street like I don't fuck with planes
Я не трахаюсь с лохами. Я на улице, как будто не трахаюсь с самолетами.
Everybody tryna' move in an alternate lane, but at the end of the day they sound the same
Все пытаются двигаться по альтернативной полосе, но в конце концов они звучат одинаково.
Well, hell, every man for his own man
Что ж, черт возьми, каждый сам за себя.
Well all these years I could never really understand
Что ж, все эти годы я никак не мог понять,
If niggas really tryna' move up in the game
Если ниггеры действительно пытаются продвинуться в игре,
Why they still runnin' in place doin' the running man?
Почему они все еще бегут на месте, делая "бегущего человека"?
Coastin'
На расслабоне,
Yup, I'm Coastin'
Ага, я на расслабоне.
Coastin'
На расслабоне,
All night and I'm Coastin'
Всю ночь напролет я на расслабоне.
Sweet dreams to the game
Сладкие мечты об игре,
Fuck the money and fame
К черту деньги и славу.
If I'm not ready for the mic
Если я не готов к микрофону
(Three halves for them five mics,?)
(Три половинки за эти пять микрофонов?)
Since I put the mic down on that rock shit
С тех пор как я отложил микрофон на эту рок-хрень,
They wanna place me with these other niggas wearin' rock smith
Они хотят поставить меня с этими ниггерами в рок-футболках.
And that's cool, but you dudes look ignorant
И это круто, но вы, чуваки, выглядите невеждами.
Refer to the pages, we not even on the same script
Обратитесь к страницам, мы даже не в одном сценарии.
Don't compare me to any MC you see on TV, because the way that my motherfuckin' clothes fit
Не сравнивай меня ни с одним МС, которого ты видишь по телевизору, потому что то, как сидит на мне моя гребаная одежда,
Call me the tiger I gain the blood in every song
Зови меня тигром, я получаю кровь в каждой песне.
But I find it kinda hard to call Memphis home
Но мне как-то трудно назвать Мемфис домом,
If everybody here wanna be Wayne a three six, then I guess I don't fit within the ozone
Если все здесь хотят быть Уэйном три шестерки, то, думаю, я не вписываюсь в озоновый слой.
These niggas lukewarm stop tryna' sound hot
Эти ниггеры тепленькие, хватит пытаться звучать круто.
I'm not the best, but I'm comin' for the next spot
Я не лучший, но я иду за следующим местом.
The game ain't ready when I blow on the mic
Игра не будет готова, когда я взорву микрофон.
You won't duck dodge LeBron, you'll just screw up the whole dumb cycle
Ты не увернешься от Леброна, ты просто испортишь весь тупой цикл.
I'm Coastin'
Я на расслабоне,
Yup I'm Coastin'
Ага, я на расслабоне.
Check me out, I'm Coastin
Посмотри на меня, я на расслабоне.
All night and I'm Coastin'
Всю ночь напролет я на расслабоне.
Coastin'
На расслабоне.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.