Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gravity (Live)
Schwerkraft (Live)
You
have
always
been
there,
You′ve
never
left
my
side
Du
warst
schon
immer
da,
Du
bist
nie
von
meiner
Seite
gewichen
Even
in
my
weakness,
I'm
unable
to
hide
Selbst
in
meiner
Schwäche
kann
ich
mich
nicht
verstecken
Cause
You
right
beside
me,
Your
hand
is
my
guide
Denn
Du
bist
direkt
neben
mir,
Deine
Hand
ist
mein
Führer
Revealing
all
the
answers,
only
You
could
provide
Offenbarst
alle
Antworten,
die
nur
Du
geben
konntest
You
part
the
sea
and
surpassed
the
law
of
gravity
Du
teilst
das
Meer
und
überwandest
das
Gesetz
der
Schwerkraft
When
I
was
lost,
You
made
a
way
and
rescued
me
Als
ich
verloren
war,
hast
Du
einen
Weg
gemacht
und
mich
gerettet
You
tore
the
veil
so
I
could
run
to
You
freely
Du
zerrissest
den
Vorhang,
damit
ich
frei
zu
Dir
laufen
konnte
Now
I′m
undone
with
all
the
love
You
have
for
me
Jetzt
bin
ich
überwältigt
von
all
der
Liebe,
die
Du
für
mich
hast
There
is
no
one
like
You,
uninhabited
by
time
Es
gibt
niemanden
wie
Dich,
unberührt
von
der
Zeit
Creator
of
beginning,
You're
the
only
un-designed
Schöpfer
des
Anfangs,
Du
bist
der
einzig
Unerschaffene
In
Your
matchless
presence,
my
heart
comes
alive
In
Deiner
unvergleichlichen
Gegenwart
wird
mein
Herz
lebendig
With
no
restraints
I
worship
You
undignified
Ohne
Zurückhaltung
bete
ich
Dich
ungehemmt
an
You
part
the
sea
and
surpassed
the
law
of
gravity
Du
teilst
das
Meer
und
überwandest
das
Gesetz
der
Schwerkraft
When
I
lost,
You
made
a
way
and
rescued
me
Als
ich
verloren
war,
hast
Du
einen
Weg
gemacht
und
mich
gerettet
You
the
tore
the
veil
so
I
could
run
to
You
freely
Du
zerrissest
den
Vorhang,
damit
ich
frei
zu
Dir
laufen
konnte
Now
I'm
undone
with
all
the
love
You
have
for
me
Jetzt
bin
ich
überwältigt
von
all
der
Liebe,
die
Du
für
mich
hast
You
part
the
sea
and
surpassed
the
law
of
gravity
Du
teilst
das
Meer
und
überwandest
das
Gesetz
der
Schwerkraft
When
I
was
lost,
You
made
a
way
and
rescued
me
Als
ich
verloren
war,
hast
Du
einen
Weg
gemacht
und
mich
gerettet
You
tore
the
veil
so
I
could
run
to
You
freely
Du
zerrissest
den
Vorhang,
damit
ich
frei
zu
Dir
laufen
konnte
Now
I′m
undone
with
all
the
love
You
have
for
me
Jetzt
bin
ich
überwältigt
von
all
der
Liebe,
die
Du
für
mich
hast
Constant
companion
on
You
I
depend
Ständiger
Begleiter,
auf
Dich
verlasse
ich
mich
My
cornerstone
and
my
faithful
friend
Mein
Eckstein
und
mein
treuer
Freund
You
are
my
refuge,
in
You
I
can
stand
Du
bist
meine
Zuflucht,
in
Dir
kann
ich
stehen
I
will
exalt
You
till
the
very
end
Ich
werde
Dich
preisen
bis
zum
allerletzten
Ende
Constant
companion
on
You
I
depend
Ständiger
Begleiter,
auf
Dich
verlasse
ich
mich
My
cornerstone
and
my
faithful
friend
Mein
Eckstein
und
mein
treuer
Freund
You
are
my
refuge,
in
You
I
can
stand
Du
bist
meine
Zuflucht,
in
Dir
kann
ich
stehen
I
will
exalt
You
till
the
very
end
Ich
werde
Dich
preisen
bis
zum
allerletzten
Ende
Constant
companion
on
You
I
depend
Ständiger
Begleiter,
auf
Dich
verlasse
ich
mich
My
cornerstone
and
my
faithful
friend
Mein
Eckstein
und
mein
treuer
Freund
You
are
my
refuge,
in
You
I
can
stand
Du
bist
meine
Zuflucht,
in
Dir
kann
ich
stehen
I
will
exalt
You
till
the
very
end
Ich
werde
Dich
preisen
bis
zum
allerletzten
Ende
Constant
companion
on
You
I
depend
Ständiger
Begleiter,
auf
Dich
verlasse
ich
mich
My
cornerstone
and
my
faithful
friend
Mein
Eckstein
und
mein
treuer
Freund
You
are
my
refuge,
in
You
I
can
stand
Du
bist
meine
Zuflucht,
in
Dir
kann
ich
stehen
I
will
exalt
You
till
the
very
end
Ich
werde
Dich
preisen
bis
zum
allerletzten
Ende
Till
the
very
end
Bis
zum
allerletzten
Ende
Till
the
very
end
Bis
zum
allerletzten
Ende
Till
the
very
end
Bis
zum
allerletzten
Ende
You
part
the
sea
and
surpassed
the
law
of
gravity
Du
teilst
das
Meer
und
überwandest
das
Gesetz
der
Schwerkraft
When
I
was
lost,
You
made
a
way
and
rescued
me
Als
ich
verloren
war,
hast
Du
einen
Weg
gemacht
und
mich
gerettet
You
tore
the
veil
so
I
could
run
to
You
freely
Du
zerrissest
den
Vorhang,
damit
ich
frei
zu
Dir
laufen
konnte
Now
I′m
undone
with
all
the
love
You
have
for
me
Jetzt
bin
ich
überwältigt
von
all
der
Liebe,
die
Du
für
mich
hast
You
part
the
sea
and
surpassed
the
law
of
gravity
Du
teilst
das
Meer
und
überwandest
das
Gesetz
der
Schwerkraft
When
I
was
lost,
You
made
a
way
and
rescued
me
Als
ich
verloren
war,
hast
Du
einen
Weg
gemacht
und
mich
gerettet
You
tore
the
veil
so
I
could
run
to
You
freely
Du
zerrissest
den
Vorhang,
damit
ich
frei
zu
Dir
laufen
konnte
Now
I'm
undone
with
all
the
love
have
for
me
Jetzt
bin
ich
überwältigt
von
all
der
Liebe,
die
Du
für
mich
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chardon Lewis, Jake Hart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.