Текст и перевод песни Citizen Cope - A Wonder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
18
months,
you've
stopped
smoking
cigarettes
Прошло
18
месяцев,
ты
бросил
курить
сигареты
And
quit
the
job,
all
to
settle
the
bet
И
уволился
с
работы,
чтобы
выиграть
пари
Were
you
at
noon,
played
the
Russian
roulette
Где
ты
был
в
полдень,
играл
в
русскую
рулетку
And
she
got
the
smile
and
she
skipped
but
a
step
А
она
улыбнулась
и
пропустила
удар
And
it's
a
fine
time
just
to
see
your
face
И
это
прекрасное
время,
просто
увидеть
твое
лицо
It's
a
fine
time
just
a
touch
of
shade
Это
прекрасное
время,
просто
прикосновение
тени
It's
a
fine
time
just
to
feel
that
way
Это
прекрасное
время,
просто
почувствовать
это
It's
a
fine
time,
such
a
fine
time
Это
прекрасное
время,
такое
прекрасное
время
A
wonder,
it
would
be
so
nice
Чудо,
было
бы
так
хорошо
If
I
could
take
you
with
me
tonight
Если
бы
я
мог
взять
тебя
с
собой
сегодня
вечером
And
have
you
been
to
my
quality
of
life?
А
ты
знакома
с
моим
качеством
жизни?
If
I
could
take
you
with
me
Если
бы
я
мог
взять
тебя
с
собой
A
wonder,
it
would
be
so
nice
Чудо,
было
бы
так
хорошо
If
I
could
take
you
with
me
tonight
Если
бы
я
мог
взять
тебя
с
собой
сегодня
вечером
And
have
you
been
to
my
quality
of
life?
А
ты
знакома
с
моим
качеством
жизни?
If
I
could
take
you
with
me
Если
бы
я
мог
взять
тебя
с
собой
The
rogue
guys
on
the
seven,
double
dial
on
11
Пройдохи
на
семерке,
двойной
вызов
на
11
Trying
to
be
forgiven
for
the
sins
I've
committed
Пытаюсь
получить
прощение
за
грехи,
которые
я
совершил
Wish
to
include
you
in
my
vision
Хочу
включить
тебя
в
свои
планы
Travel
every
day
with
the
laws
to
the
gifted
Путешествовать
каждый
день,
следуя
законам
одаренных
I
would
take
you
to
the
south
of
France
Я
бы
взял
тебя
на
юг
Франции
Even
though
I
never
had
a
chance
Хотя
у
меня
никогда
не
было
шанса
I've
gotta
go
to
Mexico
to
feed
my
soul
so
Мне
нужно
поехать
в
Мексику,
чтобы
напитать
свою
душу,
так
что
Wish
you
would
come
along,
come
along
Хотел
бы,
чтобы
ты
поехала
со
мной,
поехала
со
мной
A
wonder,
it
would
be
so
nice
Чудо,
было
бы
так
хорошо
If
I
could
take
you
with
me
tonight
Если
бы
я
мог
взять
тебя
с
собой
сегодня
вечером
And
have
you
been
to
my
quality
of
life?
А
ты
знакома
с
моим
качеством
жизни?
If
I
could
take
you
with
me
Если
бы
я
мог
взять
тебя
с
собой
A
wonder,
it
would
be
so
nice
Чудо,
было
бы
так
хорошо
If
I
could
take
you
with
me
tonight
Если
бы
я
мог
взять
тебя
с
собой
сегодня
вечером
And
have
you
been
to
my
quality
of
life?
А
ты
знакома
с
моим
качеством
жизни?
If
I
could
take
you
with
me
Если
бы
я
мог
взять
тебя
с
собой
If
I
could
take
you
with
me
Если
бы
я
мог
взять
тебя
с
собой
If
I
could
take
you
with
me
Если
бы
я
мог
взять
тебя
с
собой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greenwood Clarence Copeland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.