Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
all
innocent
until
we're
proven
guilty
Wir
sind
alle
unschuldig,
bis
unsere
Schuld
bewiesen
ist
Everything
I
say
is
nothing
but
the
truth
Alles,
was
ich
sage,
ist
nichts
als
die
Wahrheit
Try
to
catch
me
slipping
you
got
nothin
on
me
Versuch
mich
zu
erwischen,
du
hast
nichts
gegen
mich
in
der
Hand
'Cause
you're
the
one
that's
trippin
so
dazed
and
confused
Denn
du
bist
diejenige,
die
durchdreht,
so
benommen
und
verwirrt
No
matter
what
you
think
Egal,
was
du
denkst
I
know
my
hands
are
clean
Ich
weiß,
meine
Hände
sind
sauber
No
lipstick
on
my
collar
Kein
Lippenstift
an
meinem
Kragen
You
got
no
fingerprints
Du
hast
keine
Fingerabdrücke
You
got
no
evidence
Du
hast
keine
Beweise
So
tell
me
what's
the
problem
Also
sag
mir,
was
das
Problem
ist
She
said
where
were
you
Sie
fragte,
wo
warst
du
Call
me
in,
line
me
up,
but
I
know
I
committed
no
crime
Ruf
mich
rein,
stell
mich
auf,
aber
ich
weiß,
ich
habe
kein
Verbrechen
begangen
She
said
where
were
you
Sie
fragte,
wo
warst
du
Put
me
up
on
the
stand,
swear
me
in,
yeah
I'll
testify
Stell
mich
in
den
Zeugenstand,
nimm
mir
den
Eid
ab,
ja,
ich
werde
aussagen
Put
me
up
on
the
stand,
swear
me
in,
yeah
I'll
testify
Stell
mich
in
den
Zeugenstand,
nimm
mir
den
Eid
ab,
ja,
ich
werde
aussagen
Wanna
play
detective
you
don't
got
a
clue
Willst
Detektiv
spielen,
du
hast
keine
Ahnung
If
I
wanted
out
then
you'd
already
know
Wenn
ich
raus
wollte,
wüsstest
du
es
schon
No
matter
what
you
think
Egal,
was
du
denkst
I
know
my
hands
are
clean
Ich
weiß,
meine
Hände
sind
sauber
No
lipstick
on
my
collar
Kein
Lippenstift
an
meinem
Kragen
You
got
no
fingerprints
Du
hast
keine
Fingerabdrücke
You
got
no
evidence
Du
hast
keine
Beweise
So
tell
me
what's
the
problem
Also
sag
mir,
was
das
Problem
ist
She
said
where
were
you
Sie
fragte,
wo
warst
du
Call
me
in,
line
me
up,
but
I
know
I
committed
no
crime
Ruf
mich
rein,
stell
mich
auf,
aber
ich
weiß,
ich
habe
kein
Verbrechen
begangen
She
said
where
were
you
Sie
fragte,
wo
warst
du
Put
me
up
on
the
stand,
swear
me
in,
yeah
I'll
testify
Stell
mich
in
den
Zeugenstand,
nimm
mir
den
Eid
ab,
ja,
ich
werde
aussagen
Put
me
up
on
the
stand,
swear
me
in,
yeah
I'll
testify
Stell
mich
in
den
Zeugenstand,
nimm
mir
den
Eid
ab,
ja,
ich
werde
aussagen
If
you
all
about
us
Wenn
es
dir
um
uns
geht
It
should
be
about
trust
Sollte
es
um
Vertrauen
gehen
Baby
you
are
enough
Baby,
du
bist
genug
And
you
know
I'm
in
love
Und
du
weißt,
ich
bin
verliebt
If
you
all
about
us
Wenn
es
dir
um
uns
geht
If
you
all
about
us
Wenn
es
dir
um
uns
geht
It
should
be
about
trust
Sollte
es
um
Vertrauen
gehen
If
you
all
about
us
Wenn
es
dir
um
uns
geht
It
should
be
about
trust
Sollte
es
um
Vertrauen
gehen
Baby
you
are
enough
Baby,
du
bist
genug
And
you
know
I'm
in
love
Und
du
weißt,
ich
bin
verliebt
If
you
all
about
us
Wenn
es
dir
um
uns
geht
If
you
all
about
us
Wenn
es
dir
um
uns
geht
It
should
be
about
trust
Sollte
es
um
Vertrauen
gehen
She
said
where
were
you
(where
were
you,
where
were
you)
Sie
fragte,
wo
warst
du
(wo
warst
du,
wo
warst
du)
Call
me
in,
line
me
up,
but
I
know
I
committed
no
crime
(I
committed
no
crime)
Ruf
mich
rein,
stell
mich
auf,
aber
ich
weiß,
ich
habe
kein
Verbrechen
begangen
(Ich
habe
kein
Verbrechen
begangen)
She
said
where
were
you
(where
were
you,
where
were
you)
Sie
fragte,
wo
warst
du
(wo
warst
du,
wo
warst
du)
Put
me
up
on
the
stand,
swear
me
in,
yeah
I'll
testify
Stell
mich
in
den
Zeugenstand,
nimm
mir
den
Eid
ab,
ja,
ich
werde
aussagen
Put
me
up
on
the
stand,
swear
me
in,
yeah
I'll
testify
Stell
mich
in
den
Zeugenstand,
nimm
mir
den
Eid
ab,
ja,
ich
werde
aussagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas Jeberg, Brian Lee, Joseph Kirkland, Jason Dean
Альбом
Testify
дата релиза
27-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.