Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
I
was
seven
years
old,
my
mama
told
me
Als
ich
sieben
Jahre
alt
war,
sagte
meine
Mama
zu
mir
Go
make
yourself
some
friends
or
you'll
be
lonely.
Such
dir
Freunde,
sonst
wirst
du
einsam
sein.
Once
I
was
seven
years
old.
Als
ich
sieben
Jahre
alt
war.
It
was
a
big
big
world,
but
we
thought
we
were
bigger.
Es
war
eine
große,
große
Welt,
aber
wir
dachten,
wir
wären
größer.
Pushing
each
other
to
the
limits,
we
were
learning
quicker.
Wir
trieben
uns
gegenseitig
an
die
Grenzen,
wir
lernten
schneller.
By
eleven
smoking
herb
and
drinking
burning
liquor
Mit
elf
rauchten
wir
Gras
und
tranken
starken
Schnaps
Never
rich
so
we
were
out
to
make
that
steady
figure
Nie
reich,
also
waren
wir
darauf
aus,
das
schnelle
Geld
zu
machen
Once
I
was
eleven
years
old,
my
daddy
told
me
Als
ich
elf
Jahre
alt
war,
sagte
mein
Papa
zu
mir
Go
get
yourself
a
wife
or
you'll
be
lonely.
Such
dir
eine
Frau,
sonst
wirst
du
einsam
sein.
Once
I
was
eleven
years
old.
Als
ich
elf
Jahre
alt
war.
I
always
had
that
dream
like
my
daddy
before
me
Ich
hatte
immer
diesen
Traum,
wie
mein
Papa
vor
mir
So
I
started
writing
songs,
I
started
writing
stories
Also
fing
ich
an,
Lieder
zu
schreiben,
ich
fing
an,
Geschichten
zu
schreiben
Something
about
the
glory,
just
always
seemed
to
bore
me
Irgendetwas
am
Ruhm
schien
mich
immer
zu
langweilen
Cause
only
those
I
really
love
will
ever
really
know
me
Denn
nur
die,
die
ich
wirklich
liebe,
werden
mich
jemals
wirklich
kennen
Once
I
was
twenty
years
old,
my
story
got
told
Als
ich
zwanzig
Jahre
alt
war,
wurde
meine
Geschichte
erzählt
Before
the
morning
sun,
when
life
was
lonely.
Vor
der
Morgensonne,
als
das
Leben
einsam
war.
Once
I
was
twenty
years
old.
Als
ich
zwanzig
Jahre
alt
war.
I'm
still
learning
about
life
Ich
lerne
immer
noch
über
das
Leben
My
woman
brought
children
for
me
Meine
Liebste
hat
Kinder
für
mich
zur
Welt
gebracht
So
I
can
sing
them
all
my
songs
Damit
ich
ihnen
alle
meine
Lieder
vorsingen
kann
And
I
can
tell
them
stories
Und
ich
kann
ihnen
Geschichten
erzählen
Most
of
my
boys
are
with
me
Die
meisten
meiner
Jungs
sind
bei
mir
Some
are
still
out
seeking
glory
Einige
suchen
immer
noch
nach
Ruhm
And
some
I
had
to
leave
behind
Und
einige
musste
ich
zurücklassen
My
brother
I'm
still
sorry
Mein
Bruder,
es
tut
mir
immer
noch
leid
Soon
I'll
be
60
years
old,
my
daddy
got
61
Bald
werde
ich
60
Jahre
alt
sein,
mein
Papa
wurde
61
Remember
life
and
then
your
life
becomes
a
better
one
Erinnere
dich
an
das
Leben,
und
dann
wird
dein
Leben
ein
besseres
I
made
the
man
so
happy
when
I
wrote
a
letter
once
Ich
machte
den
Mann
so
glücklich,
als
ich
einmal
einen
Brief
schrieb
I
hope
my
children
come
and
visit,
once
or
twice
a
month
Ich
hoffe,
meine
Kinder
kommen
mich
besuchen,
ein-
oder
zweimal
im
Monat
Soon
I'll
be
60
years
old,
will
I
think
the
world
is
cold
Bald
werde
ich
60
Jahre
alt
sein,
werde
ich
denken,
die
Welt
ist
kalt
Or
will
I
have
a
lot
of
children
who
can
bore
me
Oder
werde
ich
viele
Kinder
haben,
die
mich
langweilen
können
Soon
I'll
be
60
years
old
Bald
werde
ich
60
Jahre
alt
sein
Soon
I'll
be
60
years
old,
will
I
think
the
world
is
cold
Bald
werde
ich
60
Jahre
alt
sein,
werde
ich
denken,
die
Welt
ist
kalt
Or
will
I
have
a
lot
of
children
who
can
bore
me
Oder
werde
ich
viele
Kinder
haben,
die
mich
langweilen
können
Soon
I'll
be
60
years
old
Bald
werde
ich
60
Jahre
alt
sein
Once
I
was
seven
years
old,
my
mama
told
me
Als
ich
sieben
Jahre
alt
war,
sagte
meine
Mama
zu
mir
Go
make
yourself
some
friends
or
you'll
be
lonely
Such
dir
Freunde,
sonst
wirst
du
einsam
sein
Once
I
was
seven
years
old
Als
ich
sieben
Jahre
alt
war
Once
I
was
seven
years
old
Als
ich
sieben
Jahre
alt
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morten Ristorp Jensen, Stefan Forrest, Morten Pilegaard, Christopher Brown, Lukas Forchhammer, David Labrel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.