Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
young
and
I'm
foolish,
I've
made
bad
decisions
Ich
bin
jung
und
töricht,
habe
schlechte
Entscheidungen
getroffen
I
block
out
the
news,
turn
my
back
on
religion
Ich
blende
die
Nachrichten
aus,
kehre
der
Religion
den
Rücken
Don't
have
no
degree,
I'm
somewhat
naive
Habe
keinen
Abschluss,
bin
etwas
naiv
I've
made
it
this
far
on
my
own
Ich
habe
es
bis
hierher
alleine
geschafft
But
lately,
that
shit
ain't
been
getting
me
higher
Aber
in
letzter
Zeit
hat
mich
das
nicht
mehr
beflügelt
I
lift
up
my
head
and
the
world
is
on
fire
Ich
erhebe
meinen
Kopf
und
die
Welt
steht
in
Flammen
There's
dread
in
my
heart
and
fear
in
my
bones
Es
ist
Angst
in
meinem
Herzen
und
Furcht
in
meinen
Knochen
And
I
just
don't
know
what
to
say
Und
ich
weiß
einfach
nicht,
was
ich
sagen
soll
Maybe
I'll
pray,
pray
Vielleicht
werde
ich
beten,
beten
Maybe
I'll
pray
Vielleicht
werde
ich
beten
I
have
never
believed
in
you,
no,
but
I'm
gonna
pray
Ich
habe
nie
an
Dich
geglaubt,
nein,
aber
ich
werde
beten
You
won't
find
me
in
church
(no!)
reading
the
bible
(no!)
Du
wirst
mich
nicht
in
der
Kirche
finden
(nein!),
wie
ich
die
Bibel
lese
(nein!)
I
am
still
here
and
I'm
still
your
disciple
Ich
bin
immer
noch
hier
und
ich
bin
immer
noch
Dein
Jünger
I'm
down
on
my
knees,
I'm
begging
you
please
Ich
bin
auf
meinen
Knien,
ich
flehe
Dich
an
I'm
broken,
alone,
and
afraid
Ich
bin
gebrochen,
allein
und
verängstigt
I'm
not
a
saint,
I'm
more
of
a
sinner
Ich
bin
kein
Heiliger,
ich
bin
eher
ein
Sünder
I
don't
wanna
lose,
but
I
fear
for
the
winners
Ich
will
nicht
verlieren,
aber
ich
fürchte
um
die
Gewinner
When
I
try
to
explain,
the
words
run
away
Wenn
ich
versuche
zu
erklären,
fehlen
mir
die
Worte
That's
why
I
am
stood
here
today
Deshalb
stehe
ich
heute
hier
And
I'm
gonna
pray,
pray
Und
ich
werde
beten,
beten
Maybe
I'll
pray,
pray
for
a
glimmer
of
hope
Vielleicht
werde
ich
beten,
beten,
um
einen
Schimmer
Hoffnung
Maybe
I'll
pray,
pray
Vielleicht
werde
ich
beten,
beten
Maybe
I'll
pray
Vielleicht
werde
ich
beten
I've
never
believed
in
you,
no,
but
I'm
gonna
Ich
habe
nie
an
Dich
geglaubt,
nein,
aber
ich
werde
Won't
you
call
me?
Wirst
Du
mich
anrufen?
Can
we
have
a
one-on-one,
please?
Können
wir
bitte
ein
Vier-Augen-Gespräch
haben?
Let's
talk
about
freedom
Lass
uns
über
Freiheit
sprechen
Everyone
prays
in
the
end
Jeder
betet
am
Ende
Everyone
prays
in
the
end
Jeder
betet
am
Ende
Won't
you
call
me?
Wirst
Du
mich
anrufen?
Can
we
have
a
one-on-one,
please?
Können
wir
bitte
ein
Vier-Augen-Gespräch
haben?
Let's
talk
about
freedom
Lass
uns
über
Freiheit
sprechen
Everyone
prays
in
the
end
Jeder
betet
am
Ende
Everyone
prays
in
the
end
Jeder
betet
am
Ende
Oh,
and
I'm
gonna
pray,
I'm
gonna
pray
Oh,
und
ich
werde
beten,
ich
werde
beten
I'm
gonna
pray,
pray
for
a
glimmer
of
hope
Ich
werde
beten,
beten,
um
einen
Schimmer
Hoffnung
Maybe
I'll
pray,
pray
Vielleicht
werde
ich
beten,
beten
Maybe
I'll
pray
Vielleicht
werde
ich
beten
I've
never
believed
in
you,
no,
but
I'm
gonna
pray
Ich
habe
nie
an
Dich
geglaubt,
nein,
aber
ich
werde
beten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James John Napier, Robert Hall, Larrance Dopson, Samuel Frederick Smith, Timothy Z. Mosley, Jose Velazquez
Альбом
Pray
дата релиза
18-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.