Citizen Soldier - Life Support - перевод текста песни на немецкий

Life Support - Citizen Soldierперевод на немецкий




Life Support
Lebensunterstützung
I don't look both ways when I'm walking through traffic
Ich schau nicht nach links und rechts, wenn ich durch den Verkehr gehe
Got a death wish but she's a little bit passive
Habe einen Todeswunsch, aber sie ist ein bisschen passiv
Never ask for help, shutting down so attractive
Frage nie um Hilfe, Abschotten ist so attraktiv
I'm a little messed up
Ich bin ein bisschen kaputt
Had to sell my hope, it was getting expensive
Musste meine Hoffnung verkaufen, sie wurde zu teuer
Out of trust, so broke, optimism's deceptive
Kein Vertrauen mehr, so pleite, Optimismus ist trügerisch
And I can't get hurt if I stay disconnected
Und ich kann nicht verletzt werden, wenn ich verbindungslos bleibe
I'm a little messed up
Ich bin ein bisschen kaputt
I'm a lost house, leave me down on the floor
Ich bin ein verlorenes Haus, lass mich auf dem Boden liegen
I'M A LUS-
ICH BIN EIN VER-
I'm a problem, people wanna ignore
Ich bin ein Problem, das die Leute ignorieren wollen
I tried healing, but I always get bored
Ich versuchte zu heilen, aber mir wird immer langweilig
No, I'm not really living, I'm on life support
Nein, ich lebe nicht wirklich, ich bin auf Lebenserhaltung
Healing more now than ever before
Heile mehr denn je zuvor
I'm so chipped out, don't care anymore
Ich bin so abgestumpft, es interessiert mich nicht mehr
No, I daydream about cutting the cord
Nein, ich träume davon, die Schnur durchzuschneiden
No, I'm not really living, I'm on life support
Nein, ich lebe nicht wirklich, ich bin auf Lebenserhaltung
I'm in love with ways that I shouldn't be coping
Ich liebe Bewältigungsmethoden, die ich nicht lieben sollte
Mention suicide without any emotion
Erwähne Suizid ohne jede Emotion
And the funny part is you think that I'm joking
Und das Witzige ist, du denkst, ich mache Witze
I'm a little messed up
Ich bin ein bisschen kaputt
It ain't for sympathy, it ain't a cry for help
Es ist kein Mitleid, kein Hilferuf
I've just forgotten how to give a damn about myself
Ich habe einfach vergessen, wie man sich um sich selbst kümmert
Ain't an attention thing, just poisoning the well
Kein Aufmerksamkeitsding, nur Brunnenvergiftung
I've just forgotten how to give a damn about myself
Ich habe einfach vergessen, wie man sich um sich selbst kümmert
I'm a lost cause, lay me down on the floor
Ich bin ein hoffnungsloser Fall, leg mich auf den Boden
I'm a problem, people wanna ignore
Ich bin ein Problem, das die Leute ignorieren wollen
Tried healing, but I always get bored
Versucht zu heilen, aber mir wird immer langweilig
No, I'm not really living, I'm on life support
Nein, ich lebe nicht wirklich, ich bin auf Lebenserhaltung
Feeling more numb than ever before
Fühle mich taub als je zuvor
I'm so chipped out, don't care anymore
Ich bin so abgestumpft, es interessiert mich nicht mehr
Now I daydream about cutting the cord
Jetzt träume ich davon, die Schnur durchzuschneiden
No, I'm not really living, I'm on life support
Nein, ich lebe nicht wirklich, ich bin auf Lebenserhaltung
No, no, I'm just a dumb dog
Nein, nein, ich bin nur ein blöder Hund
Choking, dying way too slow
Ersticke, sterbe viel zu langsam
No, no, I'm just a dumb dog
Nein, nein, ich bin nur ein blöder Hund
It's a dumb fight, y'all
Es ist ein blöder Kampf, Leute
Choking, dying way too slow
Ersticke, sterbe viel zu langsam
Choking, dying way too slow
Ersticke, sterbe viel zu langsam
I'm a lost horse, leave me down on the floor
Ich bin ein verlorenes Pferd, lass mich auf dem Boden liegen
I'm a problem, people wanna ignore
Ich bin ein Problem, das die Leute ignorieren wollen
Tried healing, but I always get bored
Versucht zu heilen, aber mir wird immer langweilig
No, I'm not really living, I'm on life support
Nein, ich lebe nicht wirklich, ich bin auf Lebenserhaltung
Healing more now than ever before
Heile mehr denn je zuvor
I'm so chipped out, don't care anymore
Ich bin so abgestumpft, es interessiert mich nicht mehr
Now I daydream about cutting the cord
Jetzt träume ich davon, die Schnur durchzuschneiden
No, I'm not really living, I'm on life support
Nein, ich lebe nicht wirklich, ich bin auf Lebenserhaltung
I'm just a dog, dog
Ich bin nur ein Hund, Hund
No one hates me more than me!
Niemand hasst mich mehr als ich!
I'm just a dumb dog, just like he hates me so
Ich bin nur ein blöder Hund, so wie er mich hasst
I'm just a dumb dog, just like he hates me so
Ich bin nur ein blöder Hund, so wie er mich hasst
I'm just-
Ich bin nur-
UNTOUCHABLE
UNBERÜHRBAR
Don't you- Don't you doubt to decide and play to your soul
Zweifle nicht- Zweifle nicht, entscheide und spiel mit deiner Seele





Авторы: Jake Scherer, Jake Segura, Kile Odell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.