Текст и перевод песни Citizen Soldier - Words That Don't Exist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Words That Don't Exist
Слова, Которых Нет
I'm
sick
of
running
out
of
breath
Я
устал
задыхаться,
Explaining
what
is
in
my
head
Объясняя,
что
у
меня
в
голове.
I
don't
know
how
to
say
out
loud
Я
не
знаю,
как
сказать
вслух,
I
wish
that
I
was
dead
Что
лучше
бы
мне
быть
мертвым.
Since
I
was
young,
I
only
bleed
С
юных
лет
я
истекаю
кровью
In
languages
nobody
speaks
На
языках,
на
которых
никто
не
говорит.
What
you
can't
feel
can
still
be
real
То,
что
ты
не
можешь
почувствовать,
все
еще
может
быть
реальным,
I'd
kill
to
make
you
see
Я
бы
убил,
чтобы
ты
поняла.
I'm
on
my
deathbed
and
no-one
knows
Я
на
смертном
одре,
и
никто
не
знает,
'Til
somebody
can
crack
this
code
Пока
кто-нибудь
не
взломает
этот
код.
I'll
be
here
writing
on
my
wrists
Я
буду
здесь
писать
на
своих
запястьях
All
these
words
that
don't
exist
Все
эти
слова,
которых
нет.
I'm
in
a
place
you
will
never
find
Я
нахожусь
там,
где
ты
никогда
не
найдешь,
'Til
somebody
learns
to
read
my
mind
Пока
кто-нибудь
не
научится
читать
мои
мысли.
I'll
be
hanging
off
the
edge
of
this
Я
буду
висеть
на
краю
этого,
All
these
words
that
don't
exist
Всех
этих
слов,
которых
нет.
I'm
sick
of
spilling
out
my
soul
Я
устал
изливать
свою
душу
In
dialects
nobody
knows
Наречиями,
которых
никто
не
знает.
What
I
express,
it'd
hurt
much
less
То,
что
я
выражаю,
причиняло
бы
мне
гораздо
меньше
боли,
To
cut
my
tongue
from
my
throat
Если
бы
я
вырвал
язык
из
своего
горла.
Now
I
give
silence
like
a
gift
Теперь
я
дарю
тишину,
как
подарок,
'Cause
being
brave
is
just
a
trick
Потому
что
быть
храбрым
- это
просто
уловка,
That
proves
there's
still
more
room
to
feel
Которая
доказывает,
что
есть
еще
место,
чтобы
чувствовать
себя
Much
more
alone
than
this
Гораздо
более
одиноким,
чем
сейчас.
I'm
on
my
deathbed
and
no-one
knows
Я
на
смертном
одре,
и
никто
не
знает,
'Til
somebody
can
crack
this
code
Пока
кто-нибудь
не
взломает
этот
код.
I'll
be
here
writing
on
my
wrists
Я
буду
здесь
писать
на
своих
запястьях
All
these
words
that
don't
exist
Все
эти
слова,
которых
нет.
I'm
in
a
place
you
will
never
find
Я
нахожусь
там,
где
ты
никогда
не
найдешь,
'Til
somebody
learns
to
read
my
mind
Пока
кто-нибудь
не
научится
читать
мои
мысли.
I'll
be
hanging
off
the
edge
of
this
Я
буду
висеть
на
краю
этого,
All
these
words
that
don't
exist
Всех
этих
слов,
которых
нет.
All
these
words
that
don't
exist
Всех
этих
слов,
которых
нет.
All
these
words
that
don't
Всех
этих
слов,
которых
I
don't
know
if
I
can
be
the
hero
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
быть
героем,
I
don't
know
if
I
can
save
the
day
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
спасти
положение.
Talked
myself
off
a
million
ledges
Отговорил
себя
от
миллиона
уступов,
Just
for
everyone
to
think
they're
fake
Просто
чтобы
все
думали,
что
они
ненастоящие.
SOS,
I'm
sending
signal
fires
SOS,
я
посылаю
сигнальные
огни,
Made
up
a
bruise
is
in
bitten
skin
Придуманный
синяк
на
искусанной
коже.
I
hope
that
heaven
will
take
this
liar
Надеюсь,
небеса
примут
этого
лжеца,
Because
the
line
is
never
been
this
thin
Потому
что
грань
еще
никогда
не
была
такой
тонкой.
I'm
on
my
deathbed
and
no-one
knows
Я
на
смертном
одре,
и
никто
не
знает,
'Til
somebody
can
crack
this
code
Пока
кто-нибудь
не
взломает
этот
код.
I'll
be
here
writing
on
my
wrists
Я
буду
здесь
писать
на
своих
запястьях
All
these
words
that
don't
exist
Все
эти
слова,
которых
нет.
I'm
in
a
place
you
will
never
find
Я
нахожусь
там,
где
ты
никогда
не
найдешь,
'Til
somebody
learns
to
read
my
mind
Пока
кто-нибудь
не
научится
читать
мои
мысли.
I'll
be
hanging
off
the
edge
of
this
Я
буду
висеть
на
краю
этого,
All
these
words
that
don't
exist
Всех
этих
слов,
которых
нет.
All
these
words
that
don't
exist
Всех
этих
слов,
которых
нет.
All
these
words
that
don't
exist
Всех
этих
слов,
которых
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Ezra Segura, Clayton Blue, Joshua Landy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.