Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Remember
Ich erinnere mich
I
know
everybody
out
here′s
got
you
in
their
slight
Ich
weiß,
jeder
hier
draußen
hat
dich
im
Blick
I
know
everybody
wants
to
give
their
luck
a
try
Ich
weiß,
jeder
will
sein
Glück
bei
dir
versuchen
I
still
think
about
you
when
I'm
all
alone
at
night
Ich
denke
immer
noch
an
dich,
wenn
ich
nachts
ganz
allein
bin
I
still
dream
about
your
love,
I′m
not
giving
up
without
a
fight
Ich
träume
immer
noch
von
deiner
Liebe,
ich
gebe
nicht
kampflos
auf
This
is
how
it
goes,
this
is
how
it
is,
this
is
how
we
move
on
nights
like
this
So
läuft
das,
so
ist
das,
so
bewegen
wir
uns
in
Nächten
wie
diesen
This
is
what
we
do,
and
this
is
how
we
kiss,
and
this
is
what
we
say
on
nights
like
this
Das
ist,
was
wir
tun,
und
so
küssen
wir
uns,
und
das
ist,
was
wir
in
Nächten
wie
diesen
sagen
I
remember
loving
you
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
dich
liebte
Everything
was
new
Alles
war
neu
I'd
do
anything
to
get
you
back
again
Ich
würde
alles
tun,
um
dich
wiederzubekommen
Nobody
else
has
got
a
soul
like
yours
that's
one
thing
I
know
Niemand
sonst
hat
eine
Seele
wie
deine,
das
weiß
ich
sicher
But
you
kill
me,
oh
darling
you
kill
me,
yes
you
do
Aber
du
bringst
mich
um,
oh
Liebling,
du
bringst
mich
um,
ja,
das
tust
du
Don′t
you
remember
how
we
used
to
make
some
sense
of
the
world
Erinnerst
du
dich
nicht,
wie
wir
uns
früher
einen
Reim
auf
die
Welt
machten?
Don′t
you
remember
how
we
said
that
this
is
the
point
where
boy
meets
girl
Erinnerst
du
dich
nicht,
wie
wir
sagten,
das
sei
der
Punkt,
an
dem
Junge
auf
Mädchen
trifft?
This
is
how
it
goes,
this
is
how
it
is,
this
is
how
we
move
on
nights
like
this
So
läuft
das,
so
ist
das,
so
bewegen
wir
uns
in
Nächten
wie
diesen
This
is
what
we
do,
and
this
is
how
we
kiss,
and
this
is
what
we
say
on
nights
like
this
Das
ist,
was
wir
tun,
und
so
küssen
wir
uns,
und
das
ist,
was
wir
in
Nächten
wie
diesen
sagen
I
remember
loving
you
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
dich
liebte
Everything
was
new
Alles
war
neu
I'd
do
anything
to
get
you
back
again
Ich
würde
alles
tun,
um
dich
wiederzubekommen
I
recall
how
the
sun
came
out
but
we′re
back
in
the
darkness
now
Ich
erinnere
mich,
wie
die
Sonne
herauskam,
aber
wir
sind
jetzt
zurück
in
der
Dunkelheit
I'd
do
anything
to
get
you
back
again
Ich
würde
alles
tun,
um
dich
wiederzubekommen
I
am
not
talking
about
your
peace
love
and
understanding
Ich
rede
nicht
von
deinem
Frieden,
Liebe
und
Verständnis
All
that
I′m
talking
about
is
your
soul
Alles,
worüber
ich
rede,
ist
deine
Seele
There
was
a
moment
when
our
two
hears
became
one
Es
gab
einen
Moment,
als
unsere
beiden
Herzen
eins
wurden
And
so,
if
there
is
no
life
together,
there
is
no
life
at
all
Und
deshalb,
wenn
es
kein
gemeinsames
Leben
gibt,
gibt
es
überhaupt
kein
Leben
I
remember
loving
you
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
dich
liebte
Everything
was
new
Alles
war
neu
I'd
do
anything
to
get
you
back
again
Ich
würde
alles
tun,
um
dich
wiederzubekommen
I
remember
(loving
loving)
Ich
erinnere
mich
(lieben
lieben)
I
remember
(loving
loving)
Ich
erinnere
mich
(lieben
lieben)
Have
I
Met
You
Habe
ich
dich
getroffen?
I
remember
(loving
loving)
Ich
erinnere
mich
(lieben
lieben)
I
remember
(loving
loving)
Ich
erinnere
mich
(lieben
lieben)
Have
I
Met
You
Habe
ich
dich
getroffen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas William Payne Rhoades, Michael James Andrew Evans, Lawrence James Diamond, Thomas Charge Burke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.