Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Go All the Way
Lass uns den ganzen Weg gehen
Late
day
comin′,
this
could
make
the
runnin'
Der
späte
Tag
kommt,
das
könnte
uns
ins
Laufen
bringen
This
could
be
a
real
world
war
Das
könnte
ein
echter
Weltkrieg
sein
Know
much
better
than
you′ll
ever
tell
her
Ich
weiß
es
viel
besser,
als
du
es
ihr
jemals
sagen
wirst
Still
you
keep
it
all
in
store
Trotzdem
behältst
du
alles
für
dich
Next
year's
scandals
greasing
up
the
handles
Die
Skandale
des
nächsten
Jahres
schmieren
die
Griffe
You
best
save
your
breath
for
blowing
out
candles
Du
sparst
dir
deinen
Atem
besser
für
das
Ausblasen
von
Kerzen
We're
in
trouble,
wading
through
the
rubble
Wir
stecken
in
Schwierigkeiten,
waten
durch
den
Schutt
This
is
what
the
heart
beats
for...
Dafür
schlägt
das
Herz...
Let′s
go
all
the
way
Lass
uns
den
ganzen
Weg
gehen
Even
if
we
have
to
pay
Auch
wenn
wir
dafür
bezahlen
müssen
Never
let
a
heart
get
away
Lass
niemals
ein
Herz
entkommen
Never
let
it
hesitate
Lass
es
niemals
zögern
One
day
you′ll
be
sure
Eines
Tages
wirst
du
dir
sicher
sein
One
day
you'll
be
out
the
door
Eines
Tages
wirst
du
zur
Tür
hinaus
sein
Never
let
your
heart
get
bored
Lass
dein
Herz
niemals
langweilig
werden
Even
when
your
two
and
two
do
not
make
four
no
more
Selbst
wenn
dein
Zwei
und
Zwei
nicht
mehr
Vier
ergibt
Trapped
up
collar
up
agains
the
dollar
Festgezurrter
Kragen
gegen
den
Dollar
This
is
when
the
days
get
cold
Dann
werden
die
Tage
kalt
She′s
out
set
stripping
over
in
the
kitchen
Sie
zieht
sich
drüben
in
der
Küche
aus
You
better
put
your
plans
on
hold
Du
solltest
deine
Pläne
besser
auf
Eis
legen
?,
not
made
of
money
?,
nicht
aus
Geld
gemacht
You
better
save
your
breath
for
church
on
Sunday
Du
sparst
dir
deinen
Atem
besser
für
die
Kirche
am
Sonntag
Weekend
lovers,
actively
encouraged
Wochenendliebhaber,
aktiv
gefördert
Seems
we
were
always?
Scheint,
wir
waren
immer?
Let's
go
all
the
way
Lass
uns
den
ganzen
Weg
gehen
Even
if
we
have
to
pay
Auch
wenn
wir
dafür
bezahlen
müssen
Never
let
a
heart
get
away
Lass
niemals
ein
Herz
entkommen
Never
let
it
hesitate
Lass
es
niemals
zögern
One
day
you′ll
be
sure
Eines
Tages
wirst
du
dir
sicher
sein
One
day
you'll
be
out
the
door
Eines
Tages
wirst
du
zur
Tür
hinaus
sein
Never
let
your
heart
get
bored
Lass
dein
Herz
niemals
langweilig
werden
Even
when
your
two
and
two
do
not
make
four
no
more
Selbst
wenn
dein
Zwei
und
Zwei
nicht
mehr
Vier
ergibt
I
heard
the
voices
of
the
gods
as
they
spoke
to
each
other
last
night
Ich
hörte
die
Stimmen
der
Götter,
wie
sie
letzte
Nacht
miteinander
sprachen
We
thought
that
we
were
so
small,
but
they
spoke
out
our
names
as
if
we
were
kings
Wir
dachten,
wir
wären
so
klein,
aber
sie
sprachen
unsere
Namen
aus,
als
wären
wir
Könige
And
they
listed
our
deeds
and
undertakings
Und
sie
zählten
unsere
Taten
und
Unternehmungen
auf
They
were
cruel
as
you
like
Sie
waren
so
grausam,
wie
man
es
sich
nur
vorstellen
kann
But
we
laughed
anyway
Aber
wir
lachten
trotzdem
We
really
never
thought
we′d
hear
them
say...
Wir
dachten
wirklich
nie,
wir
würden
sie
sagen
hören...
Let's
go
all
the
way
Lass
uns
den
ganzen
Weg
gehen
Even
if
we
have
to
pay
Auch
wenn
wir
dafür
bezahlen
müssen
Never
let
a
heart
get
away
Lass
niemals
ein
Herz
entkommen
Never
let
it
hesitate
Lass
es
niemals
zögern
One
day
you'll
be
sure
Eines
Tages
wirst
du
dir
sicher
sein
One
day
you′ll
be
out
the
door
Eines
Tages
wirst
du
zur
Tür
hinaus
sein
Never
let
your
heart
get
bored
Lass
dein
Herz
niemals
langweilig
werden
Even
when
your
two
and
two
do
not
make
four
no
more
Selbst
wenn
dein
Zwei
und
Zwei
nicht
mehr
Vier
ergibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas William Payne Rhoades, Thomas Charge Burke, Martyn Steven Richmond, Michael James Andrew Evans, Lawrence James Diamond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.