Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
would
walk
through
fire
if
I
knew
you
were
on
the
other
side
Ich
würde
durch
Feuer
gehen,
wenn
ich
wüsste,
dass
du
auf
der
anderen
Seite
wärst
And
I′d
disappear
for
years
if
I
knew
that
I'd
stay
on
your
mind
Und
ich
würde
jahrelang
verschwinden,
wenn
ich
wüsste,
dass
ich
in
deinen
Gedanken
bliebe
I
would
condemn
myself
to
the
fiery
depths
of
hell
Ich
würde
mich
zu
den
feurigen
Tiefen
der
Hölle
verdammen
For
all
eternity
if
I
knew
that
you(d
be
there
as
well
Für
alle
Ewigkeit,
wenn
ich
wüsste,
dass
du
auch
dort
wärst
Now
I
see
that
terrible
mountain
that
we
will
have
to
climb
Jetzt
sehe
ich
diesen
schrecklichen
Berg,
den
wir
erklimmen
müssen
I
will
do
it
gladly,
as
long
as
I
know
that
you′re
mine
Ich
werde
es
gerne
tun,
solange
ich
weiß,
dass
du
meine
bist
And
only
mine
Und
nur
meine
(You
will
be
you
will
be
you
will
be
mine)
(Du
wirst
meine
sein,
du
wirst
meine
sein,
du
wirst
meine
sein)
(You
will
be
you
will
be
you
will
be
mine)
(Du
wirst
meine
sein,
du
wirst
meine
sein,
du
wirst
meine
sein)
My
love
I
am
not
asking
I
am
telling
you
that
time
Meine
Liebe,
ich
frage
nicht,
ich
sage
dir,
dass
es
Zeit
ist
I
would
drown
myself
in
the
ocean
if
I
knew
you
would
come
in
on
the
tide
Ich
würde
mich
im
Ozean
ertränken,
wenn
ich
wüsste,
du
würdest
mit
der
Flut
ankommen
And
I'd
commit
the
crime
of
the
century
if
I
knew
that
I'd
meet
you
inside
Und
ich
würde
das
Verbrechen
des
Jahrhunderts
begehen,
wenn
ich
wüsste,
dass
ich
dich
drinnen
treffen
würde
Now
I
see
that
terrible
mountain
that
we
will
have
to
climb
Jetzt
sehe
ich
diesen
schrecklichen
Berg,
den
wir
erklimmen
müssen
I
approach
it
gladly,
as
long
as
I
know
that
you′re
mine
Ich
gehe
ihn
gerne
an,
solange
ich
weiß,
dass
du
meine
bist
And
only
mine
Und
nur
meine
(You
will
be
you
will
be
you
will
be
mine)
(Du
wirst
meine
sein,
du
wirst
meine
sein,
du
wirst
meine
sein)
(You
will
be
you
will
be
you
will
be
mine)
(Du
wirst
meine
sein,
du
wirst
meine
sein,
du
wirst
meine
sein)
My
love
I
am
not
asking
I
am
telling
you
that
time
Meine
Liebe,
ich
frage
nicht,
ich
sage
es
dir
diesmal
But
if
somebody
else
has
a
hold
on
your
heart
then
I
swear
I
will
cut
off
his
hands
Aber
wenn
jemand
anderes
dein
Herz
in
Händen
hält,
dann
schwöre
ich,
werde
ich
ihm
die
Hände
abschneiden
If
you′ve
already
made
plans
to
be
gone
then
Wenn
du
schon
Pläne
gemacht
hast
zu
gehen,
dann
I'm
stopping
you
right
where
you
stand
halte
ich
dich
genau
dort
auf,
wo
du
stehst
This
will
not
be
over
till
I
know
that
you
are
mine
Das
wird
nicht
vorbei
sein,
bis
ich
weiß,
dass
du
meine
bist
This
will
not
be
over
till
I
know
that
you
are
mine
Das
wird
nicht
vorbei
sein,
bis
ich
weiß,
dass
du
meine
bist
And
only
mine
Und
nur
meine
(You
will
be
you
will
be
you
will
be
mine)
Only
mine
(Du
wirst
meine
sein,
du
wirst
meine
sein,
du
wirst
meine
sein)
Nur
meine
(You
will
be
you
will
be
you
will
be
mine)
Only
mine
(Du
wirst
meine
sein,
du
wirst
meine
sein,
du
wirst
meine
sein)
Nur
meine
(You
will
be
you
will
be
you
will
be
mine)
(Du
wirst
meine
sein,
du
wirst
meine
sein,
du
wirst
meine
sein)
My
love
I
am
not
asking
I
am
telling
you
this
time
Meine
Liebe,
ich
frage
nicht,
ich
sage
es
dir
diesmal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas William Payne Rhoades, Michael James Andrew Evans, Lawrence James Diamond, Thomas Charge Burke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.