Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V
čekárně
klimbáš
s
kabelkou
u
zdi
schoulená
In
der
Wartehalle
kauerst
du
mit
deiner
Handtasche
an
der
Wand
Prošla
jsi
víc
než
stokrát
nádraží
Du
bist
schon
mehr
als
hundert
Mal
durch
diesen
Bahnhof
gegangen
Život
ti
odřel
lak,
čekáš
tu
na
svůj
vlak
Das
Leben
hat
dir
den
Lack
abgerieben,
du
wartest
hier
auf
deinen
Zug
S
těžkým
závažím
Mit
schwerem
Ballast
Puchýře
na
patách,
podivná
lásky
poupata
Blasen
an
den
Füßen,
seltsame
Knospen
der
Liebe
Kdybych
moh',
jak
rád
bych
ti
křídla
dal
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
dir
so
gerne
Flügel
schenken
Stěží
se
dočkáš,
jsi
jenom
kočka
Du
kannst
es
kaum
erwarten,
du
bist
nur
eine
Katze
Jednoho
pána
jenž
ti
z
duše
klid
ujídá
Eines
Herren,
der
dir
die
Ruhe
aus
der
Seele
frisst
Krčíš
se
jako
kočka
před
autem
Du
kauerst
dich
wie
eine
Katze
vor
einem
Auto
zusammen
Nosíš
si
černou
smůlu
a
máš
nosit
den
Du
trägst
dein
schwarzes
Unglück
mit
dir
und
sollst
den
Tag
tragen
V
čekárně
klimbáš
s
kabelkou
u
zdi
schoulená
In
der
Wartehalle
kauerst
du
mit
deiner
Handtasche
an
der
Wand
Jako
film
si
svoji
lásku
promítáš
Wie
einen
Film
projizierst
du
deine
Liebe
Jen
vlaky
leťte,
dovezte
už
domů
k
dětem
Fliegen
Sie
nur,
Züge,
bringen
Sie
mich
endlich
nach
Hause
zu
den
Kindern
Jednoho
pána
jenž
ti
z
duše
klid
ujídá
Eines
Herren,
der
dir
die
Ruhe
aus
der
Seele
frisst
Nekrč
se
jako
kočka
před
autem
Kauer
dich
nicht
wie
eine
Katze
vor
einem
Auto
zusammen
Nosíš
si
černou
smůlu
a
před
sebou
den
Du
trägst
dein
schwarzes
Unglück
mit
dir
und
vor
dir
den
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduard Pergner, Petr Michalik
Альбом
Singly
дата релиза
08-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.