Citto - pero nunca suficiente (feat. Elisae) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Citto - pero nunca suficiente (feat. Elisae)




pero nunca suficiente (feat. Elisae)
but never enough (feat. Elisae)
Me mata ser consciente,
It kills me to be aware,
Respirar por lo consecuente lo demás son atajos yo le llamo puentes
To breathe for the consequent what else are shortcuts I call them bridges
Que cruzan el Tajo a contracorriente
That cross the Tagus against the current
Intentos de lastimarme de forma intermitente
Attempts to hurt myself intermittently
No dependas de vivirás de lo que dependo,
Don't depend on me you'll live from what I depend on,
Y créeme que no quiero, y créeme que no puedo
And believe me I don't want to, and believe me I can't
Me mata lo de siempre
It kills me the usual
Aceptar que nos tengo en mente
Accept that I have us in mind
Enviarte un 'si voy o vienes'
Sending you a 'if I go or you come'
Preguntarte que si hoy o el viernes
Asking you if today or Friday
Que te quiero ver cinco minutos sirven
That I want to see you five minutes will do
Que te quedes y veamos pasar otro tren
That you stay and we watch another train go by
De desprenderme de los depende dependo
To detach myself from the depends I depend upon
Y créeme que no quiero
And believe me I don't want to
Que nos echemos de menos es otra cosa
That we miss each other is something else
Es algo que me pesa por mi parte
It's something that weighs on me for my part
Me pisa cuando más creo necesitarte
It steps on me when I most think I need you
Llévate mis males desconfía hasta de los astros
Take away my ills distrust even the stars
Llévate una birra y que nos inspiren mil versos
Take a beer and let a thousand verses inspire us
Escápate con un trompetista frustrado
Run away with a frustrated trumpet player
A cantarle a la luna como el último romántico
To sing to the moon like the last romantic
La vida no está mal y menos en la costa
Life is not bad and even less on the coast
Yo no se porque estoy triste si es que la vida es la hostia
I don't know why I am sad if life is the best
Bendita suerte de tenerte cerca
Blessed luck to have you near
Me quedé lo que viví
I kept what I lived
Aún me acuerdo de ese anden que te pegaba justo aquí
I still remember that platform that hit you right here
En esta parte de nuestro parque
In this part of our park
Donde el recuerdo se nos llena y el silencio no es cobarde
Where the memory fills us up and the silence is not cowardly
Y si dudas ten presente, te espero donde siempre
And if you doubt have present, I wait for you where always
No esperes puntualidad ni una cara sonriente
Don't expect punctuality or a smiling face
Pero estoy pa' lo que sea
But I am here for whatever
Te quiero mucho, pero nunca suficiente
I love you very much, but never enough
Pero nunca suficiente
But never enough
Pero nunca suficiente
But never enough
Pero, pero, pero nunca suficiente
But, but, but never enough





Авторы: Ferran Gómez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.