City - Wege - Album Cut - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни City - Wege - Album Cut




Wege - Album Cut
Пути - Альбомная версия
CITY - WEGE
CITY - ПУТИ
Ich schöpfe aus der Quelle des Lebens,
Я черпаю из источника жизни,
Tief hinein versenke ich meine Schale.
Глубоко погружаю свою чашу.
Wenn ich der Spiegel bin und Bilder male.
Когда я становлюсь зеркалом и рисую образы.
Fahl ist der Schein des Mondes in der Nacht
Бледен лунный свет в ночи,
Und es gleiten die Träume
И скользят грёзы
Auf dem Atem ihrer Macht.
На дыхании её власти.
Das Kleine im Großen
Малое в великом
Und das Große im Kleinen.
И великое в малом.
Die Dinge sind nicht immer, wie sie scheinen.
Вещи не всегда такие, какими кажутся.
Ich bin der Weg und der Wanderer zugleich.
Я и путь, и странник,
Arm und reich-der Lügner.
Беден и богат - лжец.
Und wahrhaftig auf eine Streich,
И правдив в одно мгновение,
Alles in ständiger Bewegung, es fließt!
Всё в постоянном движении, всё течёт!
Da ist mehr als du siehst.
Здесь больше, чем ты видишь.
Es sind nicht alle frei, die ihrer Ketten spotten.
Не все свободны, кто своим цепям смеётся.
Nicht alle Kälber wollen umhertrotten.
Не все телята хотят бродить на свободе.
Soviel geredet und doch nichts gesagt.
Так много слов, но ничего не сказано.
Wer nicht denkt irrt sich oft.
Кто не думает, тот часто ошибается.
Ahnungslos, wer nicht hinterfragt.
Невежественен тот, кто не задаёт вопросов.
Ich bin der Weg und der Wanderer zugleich,
Я и путь, и странник,
Arm und reich.
Беден и богат.
Der Lügner und wahrhaftig auf einen Streich.
Лжец и правдив в одно мгновение.
Viele Wege bin ich schon gegangen.
Многими путями я уже прошёл,
Und am Ende stand immer der Anfang.
И в конце всегда было начало.
Ich bin der Weg und der Wanderer zugleich,
Я и путь, и странник,
Arm und reich.
Беден и богат.
Der Lügner und wahrhaftig auf eine Streich.
Лжец и правдив в одно мгновение.
Viele Wege werd ich noch gehen,
Многими путями мне ещё предстоит пройти,
Die Dinge sehen und versuchen zu verstehen.
Видеть вещи и пытаться понять их.
In die Tiefe will ich steigen,
В глубину хочу спуститься я,
Denn im Abgrund wohnt die Wahrheit.
Ведь в бездне обитает истина.
Nur die Fülle führt zur Klarheit.
Лишь полнота ведёт к ясности.
Andächtig schwärmen ist leichter,
Блаженно грезить легче,
Als gut zu handeln,
Чем поступать по совести,
Oder eben sich zu wandeln.
Или же меняться.
Der Geist allein haucht dem Leben Leben ein.
Лишь дух вдохнёт в жизнь дыхание.
Bist du im Herzen ein Knecht
Если в сердце ты раб,
Wirst du niemals frei sein!
Никогда свободным не стать!
Das Sein ist ein Spiel.
Бытие - это игра.
Der Weg ist das Ziel.
Путь - это цель.
Alles für Alle, dann hat ein Jeder viel.
Всё для всех, тогда у каждого будет вдоволь.
Was du sein willst, das werde.
Кем ты хочешь стать, тем и будь.
Durch den Raum schwimmt die Erde-
Сквозь пространство плывёт Земля -
Wir sind gekommen, um zu gehen,
Мы пришли, чтобы уйти,
Wurden geboren, um zu sehen,
Родились, чтобы увидеть,
Dass wir uns um das Zentrum drehen.
Что вращаемся мы вокруг центра.
Willst du das Leben, dann leiste die Tat.
Хочешь жить - действуй.
Willst du die Früchte, so ack're die Saat.
Хочешь плодов - сей семена.
Ich bin der Weg und der Wanderer zugleich,
Я и путь, и странник,
Arm und reich.
Беден и богат.
Der Lügner und wahrhaftig auf einen Streich.
Лжец и правдив в одно мгновение.
Viele Wege bin ich schon gegangen.
Многими путями я уже прошёл,
Und am Ende stand immer der Anfang.
И в конце всегда было начало.
Ich bin der Weg und der Wanderer zugleich,
Я и путь, и странник,
Arm und reich.
Беден и богат.
Der Lügner und wahrhaftig auf eine Streich.
Лжец и правдив в одно мгновение.
Viele Wege werd ich noch gehen,
Многими путями мне ещё предстоит пройти,
Die Dinge sehen und versuchen zu verstehen.
Видеть вещи и пытаться понять их.





Авторы: Brüder, Carstens, Das Department, Hedtke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.